Matthew 20:4
మీరును నా ద్రాక్షతోటలోనికి వెళ్లుడి, యేమి న్యాయమో అది మీకిత్తునని వారితో చెప్పగా వారును వెళ్లిరి.
Matthew 20:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
American Standard Version (ASV)
and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.
Darby English Bible (DBY)
and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.
World English Bible (WEB)
To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
Young's Literal Translation (YLT)
and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
| And | κἀκείνοις | kakeinois | ka-KEE-noos |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto them; Go | Ὑπάγετε | hypagete | yoo-PA-gay-tay |
| ye | καὶ | kai | kay |
| also | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸν | ton | tone |
| vineyard, | ἀμπελῶνα | ampelōna | am-pay-LOH-na |
| and | καὶ | kai | kay |
| whatsoever | ὃ | ho | oh |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| is | ᾖ | ē | ay |
| right | δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
| I will give | δώσω | dōsō | THOH-soh |
| you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| And | οἵ | hoi | oo |
| they | δέ | de | thay |
| went their way. | ἀπῆλθόν | apēlthon | ah-PALE-THONE |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 9:9
యేసు అక్కడనుండి వెళ్లుచు సుంకపు మెట్టునొద్ద కూర్చుండియున్న మత్తయి అను ఒక మనుష్యుని చూచినన్ను వెంబడించుమని అతనితో చెప్పగా అతడు లేచి ఆయనను వెంబడించెను.
1 పేతురు 1:13
కాబట్టి మీ మనస్సు అను నడుముకట్టుకొని నిబ్బర మైన బుద్ధిగలవారై, యేసుక్రీస్తు ప్రత్యక్షమైనప్పుడు మీకు తేబడు కృపవిషయమై సంపూర్ణ నిరీక్షణ కలిగియుండుడి.
తీతుకు 3:8
ఈ మాట నమ్మదగినది గనుక దేవునియందు విశ్వాసముంచినవారు సత్క్రియలను శ్రద్ధగా చేయుటయందు మనస్సుంచునట్లు నీవీసంగతు లనుగూర్చి దృఢముగా చెప్పుచుండవలెనని కోరుచున్నాను. ఇవి మంచివియు మనుష్యులకు ప్రయోజనకరమైనవియునై యున్నవి గాని,
1 తిమోతికి 1:12
పూర్వము దూషకుడను హింసకుడను హానికరుడనైన నన్ను, తన పరిచర్యకు నియమించి నమ్మకమైన వానిగా ఎంచినందుకు,
కొలొస్సయులకు 4:1
యజమానులారా, పరలోకములో మీకును యజ మానుడున్నాడని యెరిగి, న్యాయమైనదియు ధర్మాను సార మైనదియు మీ దాసులయెడల చేయుడి.
1 కొరింథీయులకు 6:11
మీలో కొందరు అట్టివారై యుంటిరి గాని, ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు నామమునను మన దేవుని ఆత్మయందును మీరు కడుగబడి, పరిశుద్ధపరచబడినవారై నీతిమంతులుగా తీర్చ బడితిరి.
రోమీయులకు 6:16
లోబడుటకు దేనికి మిమ్మును మీరు దాసులుగా అప్పగించుకొందురో, అది చావు నిమిత్తముగా పాపమునకే గాని, నీతి నిమిత్తముగా విధేయతకే గాని దేనికి మీరు లోబడుదురో దానికే దాసులగుదురని మీరెరుగరా?
లూకా సువార్త 19:7
అందరు అది చూచి ఈయన పాపియైన మనుష్యునియొద్ద బసచేయ వెళ్లెనని చాల సణుగుకొనిరి.
మత్తయి సువార్త 21:23
ఆయన దేవాలయములోనికి వచ్చి బోధించు చుండగా ప్రధానయాజకులును ప్రజల పెద్దలును ఆయనయొద్దకు వచ్చిఏ అధికారమువలన నీవు ఈ కార్యములు చేయు చున్నావు? ఈ అధికారమెవడు నీకిచ్చెనని అడుగగా
1 పేతురు 4:2
శరీర విషయములో శ్రమపడినవాడు శరీరమందు జీవించు మిగిలినకాలము ఇకమీదట మనుజాశలను అనుసరించి నడుచుకొనక, దేవుని ఇష్టానుసారముగానే నడుచుకొను నట్లు పాపముతో జోలి యిక నేమియులేక యుండును.