మత్తయి సువార్త 5:43
నీ పొరుగువాని ప్రేమించి, నీ శత్రువును ద్వేషించు మని చెప్పబడిన మాట మీరు విన్నారు గదా;
Ye have heard | Ἠκούσατε | ēkousate | ay-KOO-sa-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
it hath been said, | ἐῤῥέθη, | errhethē | are-RAY-thay |
love shalt Thou | Ἀγαπήσεις | agapēseis | ah-ga-PAY-sees |
thy | τὸν | ton | tone |
πλησίον | plēsion | play-SEE-one | |
neighbour, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
hate | μισήσεις | misēseis | mee-SAY-sees |
thine | τὸν | ton | tone |
ἐχθρόν | echthron | ake-THRONE | |
enemy. | σου | sou | soo |