మీకా 5:3
కాబట్టి ప్రసవమగు స్త్రీ పిల్లనుకను వరకు ఆయన వారిని అప్పగించును, అప్పుడు ఆయన సహోదరులలో శేషించినవారును ఇశ్రాయేలీయులతో కూడ తిరిగి వత్తురు.
Therefore | לָכֵ֣ן | lākēn | la-HANE |
will he give them up, | יִתְּנֵ֔ם | yittĕnēm | yee-teh-NAME |
until | עַד | ʿad | ad |
time the | עֵ֥ת | ʿēt | ate |
that she which travaileth | יוֹלֵדָ֖ה | yôlēdâ | yoh-lay-DA |
forth: brought hath | יָלָ֑דָה | yālādâ | ya-LA-da |
then the remnant | וְיֶ֣תֶר | wĕyeter | veh-YEH-ter |
of his brethren | אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
return shall | יְשׁוּב֖וּן | yĕšûbûn | yeh-shoo-VOON |
unto | עַל | ʿal | al |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |