నెహెమ్యా 13:5
నైవేద్యమును సాంబ్రాణిని పాత్రలను గింజలలో పదియవ భాగమును క్రొత్త ద్రాక్షా రసమును లేవీయులకును గాయకులకును ద్వారపాలకుల కును ఏర్పడిన నూనెను యాజకులకు తేవలసిన ప్రతిష్ఠిత వస్తువులను పూర్వము ఉంచు స్థలమునొద్ద, అతనికి ఒకగొప్ప గదిని సిద్ధముచేసి యుండెను.
And he had prepared | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
great a him for | ל֜וֹ | lô | loh |
chamber, | לִשְׁכָּ֣ה | liškâ | leesh-KA |
where | גְדוֹלָ֗ה | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
aforetime | וְשָׁ֣ם | wĕšām | veh-SHAHM |
הָי֪וּ | hāyû | ha-YOO | |
laid they | לְפָנִ֟ים | lĕpānîm | leh-fa-NEEM |
נֹֽ֠תְנִים | nōtĕnîm | NOH-teh-neem | |
the meat offerings, | אֶת | ʾet | et |
the frankincense, | הַמִּנְחָ֨ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
vessels, the and | הַלְּבוֹנָ֜ה | hallĕbônâ | ha-leh-voh-NA |
and the tithes | וְהַכֵּלִ֗ים | wĕhakkēlîm | veh-ha-kay-LEEM |
corn, the of | וּמַעְשַׂ֤ר | ûmaʿśar | oo-ma-SAHR |
the new wine, | הַדָּגָן֙ | haddāgān | ha-da-ɡAHN |
oil, the and | הַתִּיר֣וֹשׁ | hattîrôš | ha-tee-ROHSH |
which was commanded | וְהַיִּצְהָ֔ר | wĕhayyiṣhār | veh-ha-yeets-HAHR |
Levites, the to given be to | מִצְוַת֙ | miṣwat | meets-VAHT |
and the singers, | הַלְוִיִּ֔ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
porters; the and | וְהַמְשֹֽׁרְרִ֖ים | wĕhamšōrĕrîm | veh-hahm-shoh-reh-REEM |
and the offerings | וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים | wĕhaššōʿărîm | veh-ha-shoh-uh-REEM |
of the priests. | וּתְרוּמַ֖ת | ûtĕrûmat | oo-teh-roo-MAHT |
הַכֹּֽהֲנִֽים׃ | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |