నెహెమ్యా 9:35
వారు తమ రాజ్య పరిపాలనకాలమందు నీవు తమ యెడల చూపించిన గొప్ప ఉపకారములను తలంచక, నీవు వారికిచ్చిన విస్తారమగు ఫలవంతమైన భూమిని అనుభవించియుండియు నిన్ను సేవింపకపోయిరి, తమ చెడు నడతలువిడిచి మారుమనస్సు పొందరైరి.
For they | וְהֵ֣ם | wĕhēm | veh-HAME |
have not | בְּמַלְכוּתָם֩ | bĕmalkûtām | beh-mahl-hoo-TAHM |
served | וּבְטֽוּבְךָ֙ | ûbĕṭûbĕkā | oo-veh-too-veh-HA |
kingdom, their in thee | הָרָ֜ב | hārāb | ha-RAHV |
great thy in and | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
goodness | נָתַ֣תָּ | nātattā | na-TA-ta |
that | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
thou gavest | וּבְאֶ֨רֶץ | ûbĕʾereṣ | oo-veh-EH-rets |
large the in and them, | הָֽרְחָבָ֧ה | hārĕḥābâ | ha-reh-ha-VA |
and fat | וְהַשְּׁמֵנָ֛ה | wĕhaššĕmēnâ | veh-ha-sheh-may-NA |
land | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
which | נָתַ֥תָּ | nātattā | na-TA-ta |
thou gavest | לִפְנֵיהֶ֖ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
before | לֹ֣א | lōʾ | loh |
them, neither | עֲבָד֑וּךָ | ʿăbādûkā | uh-va-DOO-ha |
turned | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
they from their wicked | שָׁ֔בוּ | šābû | SHA-voo |
works. | מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם | mimmaʿallêhem | mee-ma-al-lay-HEM |
הָֽרָעִֽים׃ | hārāʿîm | HA-ra-EEM |