Proverbs 20:13
లేమికి భయపడి నిద్రయందు ఆసక్తి విడువుము నీవు మేల్కొనియుండినయెడల ఆహారము తిని తృప్తి పొందుదువు.
Proverbs 20:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
American Standard Version (ASV)
Love not sleep, let thou come to poverty; Open thine eyes, `and' thou shalt be satisfied with bread.
Bible in Basic English (BBE)
Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
Darby English Bible (DBY)
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
World English Bible (WEB)
Don't love sleep, lest you come to poverty; Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Young's Literal Translation (YLT)
Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied `with' bread.
| Love | אַל | ʾal | al |
| not | תֶּֽאֱהַ֣ב | teʾĕhab | teh-ay-HAHV |
| sleep, | שֵׁ֭נָה | šēnâ | SHAY-na |
| lest | פֶּן | pen | pen |
| poverty; to come thou | תִּוָּרֵ֑שׁ | tiwwārēš | tee-wa-RAYSH |
| open | פְּקַ֖ח | pĕqaḥ | peh-KAHK |
| eyes, thine | עֵינֶ֣יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha |
| and thou shalt be satisfied | שְֽׂבַֽע | śĕbaʿ | SEH-VA |
| with bread. | לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |
Cross Reference
సామెతలు 19:15
సోమరితనము గాఢనిద్రలో పడవేయును సోమరివాడు పస్తు పడియుండును.
రోమీయులకు 12:11
ఆసక్తి విషయములో మాంద్యులు కాక, ఆత్మయందు తీవ్రతగలవారై ప్రభువును సేవించుడి.
సామెతలు 12:11
తన భూమిని సేద్యపరచుకొనువానికి ఆహారము సమృ ద్ధిగా కలుగును వ్యర్థమైనవాటిని అనుసరించువాడు బుద్ధిలేనివాడు.
సామెతలు 6:9
సోమరీ, ఎందాక నీవు పండుకొనియుందువు? ఎప్పుడు నిద్రలేచెదవు?
2 థెస్సలొనీకయులకు 3:10
మరియు మేము మీ యొద్ద ఉన్నప్పుడు--ఎవడైనను పనిచేయ నొల్లని యెడల వాడు భోజనము చేయకూడదని మీకు ఆజ్ఞా పించితివిు గదా.
ఎఫెసీయులకు 5:14
అందుచేత నిద్రించుచున్న నీవు మేల్కొని మృతులలోనుండి లెమ్ము, క్రీస్తు నీమీద ప్రకాశించునని ఆయన చెప్పు చున్నాడు.
1 కొరింథీయులకు 15:34
నీతిప్రవర్తనగలవారై మేల్కొని, పాపము చేయకుడి; దేవునిగూర్చిన జ్ఞానము కొందరికి లేదు. మీకుసిగ్గు కలుగుటకై యిట్లు చెప్పుచున్నాను.
రోమీయులకు 13:11
మరియు మీరు కాలమునెరిగి, నిద్రమేలుకొను వేళ యైనదని తెలిసికొని, ఆలాగు చేయుడి. మనము విశ్వా సులమైనప్పటికంటె ఇప్పుడు, రక్షణ మనకు మరి సమీపముగా ఉన్నది.
సామెతలు 24:30
సోమరివాని చేను నేను దాటి రాగా తెలివిలేనివాని ద్రాక్షతోట నేను దాటి రాగా
సామెతలు 13:4
సోమరి ఆశపడును గాని వాని ప్రాణమున కేమియు దొరకదు శ్రద్ధగలవారి ప్రాణము పుష్టిగా నుండును.
సామెతలు 10:4
బద్ధకముగా పనిచేయువాడు దరిద్రుడగును శ్రద్ధగలవాడు ఐశ్వర్యవంతుడగును.
యోనా 1:6
అప్పుడు ఓడనాయకుడు అతని యొద్దకు వచ్చి, ఓయీ నిద్ర బోతా, నీకేమివచ్చినది? లేచి నీ దేవుని ప్రార్థించుము, మనము చావకుండ ఆ దేవుడు మనయందు కనికరించు నేమో అనెను.