కీర్తనల గ్రంథము 1
1 దుష్టుల ఆలోచనచొప్పున నడువకపాపుల మార్గమున నిలువక అపహాసకులు కూర్చుండు చోటను కూర్చుండక
2 యెహోవా ధర్మశాస్త్రమునందు ఆనందించుచుదివారాత్రము దానిని ధ్యానించువాడు ధన్యుడు.
3 అతడు నీటికాలువల యోరను నాటబడినదైఆకు వాడక తన కాలమందు ఫలమిచ్చు చెట్టువలెనుండును అతడు చేయునదంతయు సఫలమగును.
4 దుష్టులు ఆలాగున నుండకగాలి చెదరగొట్టు పొట్టువలె నుందురు.
5 కాబట్టి న్యాయవిమర్శలో దుష్టులునునీతిమంతుల సభలో పాపులును నిలువరు.
6 నీతిమంతుల మార్గము యెహోవాకు తెలియునుదుష్టుల మార్గము నాశనమునకు నడుపును.
1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
2 But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night.
3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For the Lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற மனிதன் எவனோ அவனுக்குத் தாம் தெரிந்துகொள்ளும் வழியைப் போதிப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரைப் பின்பற்றுவதை ஒருவன் தெரிந்துகொண்டால் அவன் வாழ்வதற்குரிய நல் வழியை தேவன் காட்டுவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்கு அஞ்சி நடப்பவர் எவரோ␢ அவருக்குத் தாம் தேர்ந்துகொள்ளும்␢ வழியை அவர் கற்பிப்பார்.⁾
King James Version (KJV)
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
American Standard Version (ASV)
What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
Bible in Basic English (BBE)
If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
Darby English Bible (DBY)
What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
Webster’s Bible (WBT)
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
World English Bible (WEB)
What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Young’s Literal Translation (YLT)
Who `is’ this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
சங்கீதம் Psalm 25:12
கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற மனுஷன் எவனோ அவனுக்குத் தாம் தெரிந்துகொள்ளும் வழியைப் போதிப்பார்.
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
What | מִי | mî | mee |
man | זֶ֣ה | ze | zeh |
is he that | הָ֭אִישׁ | hāʾîš | HA-eesh |
feareth | יְרֵ֣א | yĕrēʾ | yeh-RAY |
the Lord? | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
teach he shall him | י֝וֹרֶ֗נּוּ | yôrennû | YOH-REH-noo |
in the way | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
that he shall choose. | יִבְחָֽר׃ | yibḥār | yeev-HAHR |