కీర్తనల గ్రంథము 105:33
వారి ద్రాక్షతీగెలను వారి అంజూరపు చెట్లను పడ గొట్టెను వారి ప్రాంతములయందలి వృక్షములను విరుగకొట్టెను.
He smote | וַיַּ֣ךְ | wayyak | va-YAHK |
their vines | גַּ֭פְנָם | gapnom | ɡAHF-nome |
trees; fig their and also | וּתְאֵנָתָ֑ם | ûtĕʾēnātām | oo-teh-ay-na-TAHM |
and brake | וַ֝יְשַׁבֵּ֗ר | wayšabbēr | VA-sha-BARE |
the trees | עֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
of their coasts. | גְּבוּלָֽם׃ | gĕbûlām | ɡeh-voo-LAHM |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 78:47
వడగండ్లచేత వారి ద్రాక్షతీగెలను హిమముచేత వారి మేడిచెట్లను ఆయన పాడు చేసెను.
ప్రకటన గ్రంథము 9:4
మరియు నొసళ్లయందు దేవుని ముద్రలేని మనుష్యులకే తప్ప భూమిపైనున్న గడ్డికైనను ఏ మొక్కలకైనను మరి ఏ వృక్షమునకైనను హాని కలుగజేయకూడదని వాటికి ఆజ్ఞ ఇయ్యబడెను.