Revelation 1:15
ఆయన పాదములు కొలిమిలో పుటము వేయబడి మెరయు చున్న అపరంజితో సమానమై యుండెను; ఆయన కంఠ స్వరము విస్తార జలప్రవాహముల ధ్వనివలె ఉండెను.
Revelation 1:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
American Standard Version (ASV)
and his feet like unto burnished brass, as if it had been refined in a furnace; and his voice as the voice of many waters.
Bible in Basic English (BBE)
And his feet like polished brass, as if it had been burned in a fire; and his voice was as the sound of great waters.
Darby English Bible (DBY)
and his feet like fine brass, as burning in a furnace; and his voice as the voice of many waters;
World English Bible (WEB)
His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.
Young's Literal Translation (YLT)
and his feet like to fine brass, as in a furnace having been fired, and his voice as a sound of many waters,
| And | καὶ | kai | kay |
| his | οἱ | hoi | oo |
| πόδες | podes | POH-thase | |
| feet | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| fine unto like | ὅμοιοι | homoioi | OH-moo-oo |
| brass, | χαλκολιβάνῳ | chalkolibanō | hahl-koh-lee-VA-noh |
| as if | ὡς | hōs | ose |
| they burned | ἐν | en | ane |
| in | καμίνῳ | kaminō | ka-MEE-noh |
| a furnace; | πεπυρωμένοι· | pepyrōmenoi | pay-pyoo-roh-MAY-noo |
| and | καὶ | kai | kay |
| his | ἡ | hē | ay |
| φωνὴ | phōnē | foh-NAY | |
| voice | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| as | ὡς | hōs | ose |
| the sound | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
| of many | ὑδάτων | hydatōn | yoo-THA-tone |
| waters. | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
Cross Reference
యెహెజ్కేలు 43:2
ఇశ్రాయేలీయుల దేవుని ప్రభావము తూర్పుదిక్కున కనబడెను; దానినుండి పుట్టిన ధ్వని విస్తారజలముల ధ్వనివలె వినబడెను, ఆయన ప్రకా శముచేత భూమి ప్రజ్వరిల్లెను.
ప్రకటన గ్రంథము 14:2
మరియు విస్తారమైన జలముల ధ్వనితోను గొప్ప ఉరుము ధ్వనితోను సమానమైన యొక శబ్దము పరలోకములోనుండి రాగా వింటిని. నేను వినిన ఆ శబ్దము వీణలు వాయించుచున్న వైణికుల నాదమును పోలినది.
దానియేలు 10:6
అతని శరీరము రక్తవర్ణపు రాతివంటిది, అతని ముఖము మెరుపువలె ఉండెను, అతని కన్నులు జ్వాలామయమైన దీపములను, అతని భుజములును పాదములును తళతళలాడు ఇత్తడిని పోలియుండెను. అతని మాటల ధ్వని నరసమూహపు కంఠధ్వనివలె ఉండెను
ప్రకటన గ్రంథము 2:18
తుయతైరలో ఉన్న సంఘపు దూతకు ఈలాగు వ్రాయుము అగ్నిజ్వాలవంటి కన్నులును అపరంజినిపోలిన పాద ములునుగల దేవుని కుమారుడు చెప్పు సంగతులేవనగా
ప్రకటన గ్రంథము 19:6
అప్పుడు గొప్ప జన సమూహపు శబ్దమును, విస్తారమైన జలముల శబ్దమును, బలమైన ఉరుముల శబ్దమును పోలిన యొక స్వరముసర్వాధికారియు ప్రభువునగు మన దేవుడు ఏలుచున్నాడు
కీర్తనల గ్రంథము 93:4
విస్తారజలముల ఘోషలకంటెను బలమైన సముద్ర తరంగముల ఘోషలకంటెను ఆకాశమునందు యెహోవా బలిష్ఠుడు
యెహెజ్కేలు 1:7
వాటి కాళ్లు చక్కగా నిలువబడినవి, వాటి అరకాళ్లు పెయ్యకాళ్లవలె ఉండెను, అవి తళతళలాడు ఇత్తడివలె ఉండెను.
యెషయా గ్రంథము 17:13
జనములు విస్తారజలముల ఘోషవలె ఘోషించును ఆయన వారిని బెదరించును వారు దూరముగా పారిపోవుదురు కొండమీది పొట్టు గాలికి ఎగిరిపోవునట్లు తుపాను ఎదుట గిరగిర తిరుగు కసువు ఎగిరిపోవునట్లు వారును తరుమబడుదురు.
యెహెజ్కేలు 40:3
అక్కడికి ఆయన నన్ను తోడుకొని రాగా ఒక మనుష్యుడుండెను. ఆయన మెరయుచున్న యిత్తడి వలె కనబడెను, దారమును కొలకఱ్ఱయు చేత పట్టుకొని ద్వారములో ఆయన నిలువబడియుండెను.