Revelation 12:5
సమస్త జనములను ఇనుపదండముతో ఏలనైయున్న యొక మగశిశువును ఆమె కనగా, ఆమె శిశువు దేవునియొద్దకును ఆయన సింహాసనమునొద్దకును కొనిపోబడెను.
Revelation 12:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
American Standard Version (ASV)
And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
Bible in Basic English (BBE)
And she gave birth to a son, a male child, who was to have rule over all the nations with a rod of iron: and her child was taken up to God and to his high seat.
Darby English Bible (DBY)
And she brought forth a male son, who shall shepherd all the nations with an iron rod; and her child was caught up to God and to his throne.
World English Bible (WEB)
She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
Young's Literal Translation (YLT)
and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,
| And | καὶ | kai | kay |
| she brought forth | ἔτεκεν | eteken | A-tay-kane |
| a man | υἱόν | huion | yoo-ONE |
| child, | ἄῤῥενα, | arrhena | AR-ray-na |
| who | ὃς | hos | ose |
| to was | μέλλει | mellei | MALE-lee |
| rule | ποιμαίνειν | poimainein | poo-MAY-neen |
| all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| τὰ | ta | ta | |
| nations | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
| with | ἐν | en | ane |
| a rod | ῥάβδῳ | rhabdō | RAHV-thoh |
| iron: of | σιδηρᾷ | sidēra | see-thay-RA |
| and | καὶ | kai | kay |
| her | ἡρπάσθη | hērpasthē | are-PA-sthay |
| τὸ | to | toh | |
| child was caught | τέκνον | teknon | TAY-knone |
| up | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| τὸν | ton | tone | |
| God, | θεὸν | theon | thay-ONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| to his | τὸν | ton | tone |
| θρόνον | thronon | THROH-none | |
| throne. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
ప్రకటన గ్రంథము 19:15
జనములను కొట్టుటకై ఆయన నోటనుండి వాడిగల ఖడ్గము బయలు వెడలు చున్నది. ఆయన యినుపదండముతో వారిని ఏలును; ఆయనే సర్వాధికారియగు దేవుని తీక్షణమైన ఉగ్రత అను మద్యపుతొట్టి త్రొక్కును.
ప్రకటన గ్రంథము 2:26
నేను నా తండ్రివలన అధికారము పొందినట్టు జయించుచు, అంతమువరకు నా క్రియలు జాగ్రత్తగా చేయువానికి జనులమీద అధికారము ఇచ్చెదను.
ప్రకటన గ్రంథము 12:2
ఆమె గర్భిణియై ప్రసవవేదనపడుచు ఆ నొప్పులకు కేకలు వేయుచుండెను.
ప్రకటన గ్రంథము 11:12
అప్పుడుఇక్కడికి ఎక్కిరండని పరలోకమునుండి గొప్ప స్వరము తమతో చెప్పుట వారు విని, మేఘారూఢులై పరలోకమునకు ఆరోహణమైరి; వారు పోవుచుండగా వారి శత్రువులు వారిని చూచిరి
మీకా 5:3
కాబట్టి ప్రసవమగు స్త్రీ పిల్లనుకను వరకు ఆయన వారిని అప్పగించును, అప్పుడు ఆయన సహోదరులలో శేషించినవారును ఇశ్రాయేలీయులతో కూడ తిరిగి వత్తురు.
కీర్తనల గ్రంథము 2:9
ఇనుపదండముతో నీవు వారిని నలుగగొట్టెదవుకుండను పగులగొట్టినట్టు వారిని ముక్క చెక్కలుగాపగులగొట్టెదవు
మత్తయి సువార్త 1:25
ఆమె కుమా రుని కను వరకు ఆమెను ఎరుగకుండెను; అతడు ఆ కుమారునికి యేసు అను పేరు పెట్టెను.
యిర్మీయా 31:22
నీవు ఎన్నాళ్లు ఇటు అటు తిరుగులాడుదువు? విశ్వాసఘాతకురాలా, యెహోవా నీ దేశములో నూతనమైన కార్యము జరిగించు చున్నాడు, స్త్రీ పురుషుని ఆవరించును.
యెషయా గ్రంథము 7:14
కాబట్టి ప్రభువు తానే యొక సూచన మీకు చూపును. ఆలకించుడి, కన్యక గర్భవతియై కుమారుని కని అతనికి ఇమ్మానుయేలను పేరు పెట్టును.
2 కొరింథీయులకు 12:2
క్రీస్తునందున్న యొక మనుష్యుని నేనెరుగుదును. అతడు పదునాలుగు సంవత్సరములక్రిందట మూడవ ఆకాశమునకు కొనిపోబడెను; అతడు శరీరముతో కొనిపోబడెనో నేనెరుగను, శరీరములేక కొనిపోబడెనో నేనెరుగను, అది దేవునికే తెలియును.
మార్కు సువార్త 16:19
ఈలాగు ప్రభువైన యేసు వారితో మాటలాడిన తరువాత పరలోకమునకు చేర్చుకొనబడి, దేవుని కుడి పార్శ్వమున ఆసీనుడయ్యెను.