Revelation 5:14
ఆ నాలుగు జీవులుఆమేన్ అని చెప్పగా ఆ పెద్దలు సాగిలపడి నమస్కారము చేసిరి.
Revelation 5:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
American Standard Version (ASV)
And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
Bible in Basic English (BBE)
And the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
Darby English Bible (DBY)
And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
World English Bible (WEB)
The four living creatures said, "Amen!" The {TR adds "twenty-four"}elders fell down and worshiped.{TR adds "the one living forever and ever"}
Young's Literal Translation (YLT)
and the four living creatures said, `Amen!' and the twenty-four elders fell down and they bow before Him who is living to the ages of the ages.
| And | καὶ | kai | kay |
| the | τὰ | ta | ta |
| four | τέσσαρα | tessara | TASE-sa-ra |
| beasts | ζῷα | zōa | ZOH-ah |
| said, | ἔλεγον, | elegon | A-lay-gone |
| Amen. | Ἀμήν, | amēn | ah-MANE |
| And | καὶ | kai | kay |
| the | οἱ | hoi | oo |
| four | εἴκοσι | eikosi | EE-koh-see |
| and twenty | τέσσαρες | tessares | TASE-sa-rase |
| elders | πρεσβύτεροι | presbyteroi | prase-VYOO-tay-roo |
| down fell | ἔπεσαν | epesan | A-pay-sahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| worshipped | προσεκύνησαν | prosekynēsan | prose-ay-KYOO-nay-sahn |
| him that liveth | ζῶντι | zōnti | ZONE-tee |
| for | εἰς | eis | ees |
| τοὺς | tous | toos | |
| ever | αἰωνας | aiōnas | ay-oh-nahs |
| and | τῶν | tōn | tone |
| ever. | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
Cross Reference
ప్రకటన గ్రంథము 19:4
అప్పుడు ఆ యిరువది నలుగురు పెద్దలును నాలుగు జీవు లును సాగిలపడిఆమేన్, ప్రభువును స్తుతించుడి అని చెప్పుచు సింహాసనాసీనుడగు దేవునికి నమస్కారము చేసిరి.
ప్రకటన గ్రంథము 5:8
ఆయన దానిని తీసి కొనినప్పుడు ఆ నాలుగుజీవులును, వీణలను, ధూప ద్రవ్య ములతో నిండిన సువర్ణపాత్రలను పట్టుకొనియున్న ఆ యిరువదినలుగురు పెద్దలును, ఆ గొఱ్ఱపిల్ల యెదుట సాగిల పడిరి. ఈ పాత్రలు పరిశుద్ధుల ప్రార్థనలు.
ప్రకటన గ్రంథము 4:9
ఆ సింహాసనము నందు ఆసీనుడైయుండి యుగయుగములు జీవించుచున్న వానికి మహిమయు ఘనతయు కృతజ్ఞతాస్తుతులును కలు గునుగాకని ఆ జీవులు కీర్తించుచుండగా
ప్రకటన గ్రంథము 5:6
మరియు సింహాసనమునకును ఆ నాలుగు జీవుల కును పెద్దలకును మధ్యను, వధింపబడినట్లుండిన గొఱ్ఱపిల్ల నిలిచియుండుట చూచితిని. ఆ గొఱ్ఱపిల్లకు ఏడు కొమ్ములును ఏడు కన్నులు నుండెను. ఆ కన్నులు భూమి యందంతటికి పంపబడిన దేవుని యేడు ఆత్మలు.
ప్రకటన గ్రంథము 7:12
యుగయుగములవరకు మా దేవునికి స్తోత్రమును మహిమయు జ్ఞానమును కృతజ్ఞతా స్తుతియు ఘనతయు శక్తియు బలమును కలుగును గాకని చెప్పుచు దేవునికి నమస్కారము చేసిరి; ఆమేన్.