Solomon 7:8 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ పరమగీతము పరమగీతము 7 పరమగీతము 7:8

Song Of Solomon 7:8
తాళవృక్షము నెక్కుదుననుకొంటిని దాని శాఖలను పట్టుకొందుననుకొంటిని నీ కుచములు ద్రాక్షగెలలవలె నున్నవి. నీ శ్వాసవాసన జల్దరుఫల సువాసనవలె నున్నది.

Song Of Solomon 7:7Song Of Solomon 7Song Of Solomon 7:9

Song Of Solomon 7:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

American Standard Version (ASV)
I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,

Bible in Basic English (BBE)
I said, Let me go up the palm-tree, and let me take its branches in my hands: your breasts will be as the fruit of the vine, and the smell of your breath like apples;

Darby English Bible (DBY)
I said, I will go up to the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples,

World English Bible (WEB)
I said, "I will climb up into the palm tree. I will take hold of its fruit." Let your breasts be like clusters of the vine, The smell of your breath like apples, Beloved

Young's Literal Translation (YLT)
I said, `Let me go up on the palm, Let me lay hold on its boughs, Yea, let thy breasts be, I pray thee, as clusters of the vine, And the fragrance of thy face as citrons,

I
said,
אָמַ֙רְתִּי֙ʾāmartiyah-MAHR-TEE
I
will
go
up
אֶעֱלֶ֣הʾeʿĕleeh-ay-LEH
tree,
palm
the
to
בְתָמָ֔רbĕtāmārveh-ta-MAHR
hold
take
will
I
אֹֽחֲזָ֖הʾōḥăzâoh-huh-ZA
of
the
boughs
בְּסַנְסִנָּ֑יוbĕsansinnāywbeh-sahn-see-NAV
now
thereof:
וְיִֽהְיוּwĕyihĕyûveh-YEE-heh-yoo
also
thy
breasts
נָ֤אnāʾna
shall
be
שָׁדַ֙יִךְ֙šādayiksha-DA-yeek
as
clusters
כְּאֶשְׁכְּל֣וֹתkĕʾeškĕlôtkeh-esh-keh-LOTE
vine,
the
of
הַגֶּ֔פֶןhaggepenha-ɡEH-fen
and
the
smell
וְרֵ֥יחַwĕrêaḥveh-RAY-ak
of
thy
nose
אַפֵּ֖ךְʾappēkah-PAKE
like
apples;
כַּתַּפּוּחִֽים׃kattappûḥîmka-ta-poo-HEEM

Cross Reference

పరమగీతము 1:3
నీవు పూసికొను పరిమళతైలము సువాసనగలది నీ పేరు పోయబడిన పరిమళతైలముతో సమానము కన్యకలు నిన్ను ప్రేమించుదురు.

పరమగీతము 2:3
అడవి వృక్షములలో జల్దరు వృక్షమెట్లున్నదో పురుషులలో నా ప్రియుడు అట్లున్నాడు ఆనందభరితనై నేనతని నీడను కూర్చుంటిని అతని ఫలము నా జిహ్వకు మధురము.

పరమగీతము 2:5
ప్రేమాతిశయముచేత నేను మూర్ఛిల్లుచున్నాను ద్రాక్షపండ్ల యడలు పెట్టి నన్ను బలపరచుడి జల్దరు పండ్లు పెట్టి నన్నాదరించుడి

పరమగీతము 4:16
ఉత్తరవాయువూ, ఏతెంచుము దక్షిణవాయువూ, వేంచేయుము నా ఉద్యానవనముమీద విసరుడి దాని పరిమళములు వ్యాపింపజేయుడి నా ప్రియుడు తన ఉద్యానవనమునకు వేంచేయును గాక తనకిష్టమైన ఫలముల నతడు భుజించునుగాక.

యిర్మీయా 32:41
వారికి మేలుచేయుటకు వారియందు ఆనందించుచున్నాను, నా పూర్ణహృదయముతోను నా పూర్ణాత్మతోను ఈ దేశములో నిశ్చయముగా వారిని నాటెదను.

యోహాను సువార్త 14:21
నా ఆజ్ఞలను అంగీకరించి వాటిని గైకొనువాడే నన్ను ప్రేమించువాడు; నన్ను ప్రేమించువాడు నా తండ్రివలన ప్రేమింపబడును; నేనును వానిని ప్రేమించి, వానికి నన్ను కనబరచుకొందు నని చెప్పెను.

2 కొరింథీయులకు 2:14
మా ద్వారా ప్రతి స్థలమందును క్రీస్తును గూర్చిన జ్ఞానముయొక్క సువాసనను కనుపరచుచు ఆయనయందు మమ్మును ఎల్లప్పుడు విజయోత్సవముతో ఊరేగించుచున్న దేవునికి స్తోత్రము.