Zechariah 11:6
நான் இனி தேசத்துக் குடிகளின்மேல் இரக்கம்வையாமல் மனுஷரில் யாவரையும் அவனவனுடைய அயலான் கையிலும் அவனவனுடைய ராஜாவின் கையிலும் அகப்படப்பண்ணுவேன்; அவர்கள் தேசத்தை அழித்தும், நான் இவர்களை அவர்கள் கைக்குத் தப்புவிப்பதில்லையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
לֹ֣א
| For, | כִּ֣י | kî | kee |
| lo, | הִנֵּֽה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָנֹכִי֩ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| will raise up | מֵקִ֨ים | mēqîm | may-KEEM |
| a shepherd | רֹעֶ֜ה | rōʿe | roh-EH |
| in the land, | בָּאָ֗רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
| which shall not | הַנִּכְחָד֤וֹת | hannikḥādôt | ha-neek-ha-DOTE |
| visit | לֹֽא | lōʾ | loh |
| those that be cut off, | יִפְקֹד֙ | yipqōd | yeef-KODE |
| neither | הַנַּ֣עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
| shall seek | לֹֽא | lōʾ | loh |
| the young one, | יְבַקֵּ֔שׁ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH |
| nor | וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת | wĕhannišberet | veh-ha-neesh-BEH-ret |
| heal | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| that that is broken, | יְרַפֵּ֑א | yĕrappēʾ | yeh-ra-PAY |
| nor | הַנִּצָּבָה֙ | hanniṣṣābāh | ha-nee-tsa-VA |
| feed | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| that that standeth still: | יְכַלְכֵּ֔ל | yĕkalkēl | yeh-hahl-KALE |
| but he shall eat | וּבְשַׂ֤ר | ûbĕśar | oo-veh-SAHR |
| the flesh | הַבְּרִיאָה֙ | habbĕrîʾāh | ha-beh-ree-AH |
| of the fat, | יֹאכַ֔ל | yōʾkal | yoh-HAHL |
| and tear pieces. | וּפַרְסֵיהֶ֖ן | ûparsêhen | oo-fahr-say-HEN |
| their claws | יְפָרֵֽק׃ | yĕpārēq | yeh-fa-RAKE |