எருசலேமுக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணச் சகல ஜாதிகளையும் கூட்டுவேன்; நகரம் பிடிக்கப்படும்; வீடுகள் கொள்ளையாகும்; ஸ்திரீகள் அவமானப்படுவார்கள்; நகரத்தாரில் பாதி மனுஷர் சிறைப்பட்டுப்போவார்கள்; மீதியான ஜனமோ நகரத்தை விட்டு அறுப்புண்டுபோவதில்லை.
அப்பொழுது என் மலைகளின் பள்ளத்தாக்கு வழியாய் ஓடிப்போவீர்கள்; மலைகளின் பள்ளத்தாக்கு ஆத்சால்மட்டும் போகும்; நீங்கள் யூதாவின் ராஜாவாகிய உசியாவின் நாட்களில் பூமியதிர்ச்சிக்குத் தப்பி ஓடிப்போனதுபோல் ஓடிப்போவீர்கள்; என் தேவனாகிய கர்த்தர் வருவார்; தேவரீர் எல்லாப் பரிசுத்தவான்களும் வருவார்கள்.
அப்பொழுது கர்த்தர் பூமியின்மீதெங்கும் ராஜாவாயிருப்பார்; அந்நாளில் ஒரே கர்த்தர் இருப்பார், அவருடைய நாமமும் ஒன்றாயிருக்கும்.
எருசலேமுக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணின எல்லா ஜனங்களையும் கர்த்தர் வாதிக்கும் வாதையாவது: அவர்கள் காலுூன்றி நிற்கையிலும் அவர்களுடைய சதை அழிந்துபோகும்; அவர்கள் கண்கள் தங்கள் குழிகளிலே கெட்டுப்போகும்; அவர்கள் நாவு அவர்கள் வாயிலே அழுகிப்போகும்.
யூதாவும் எருசலேமிலே யுத்தம்பண்ணும்; அப்பொழுது சுற்றிலும் இருக்கிற சகல ஜாதிகளுடைய ஆஸ்தியாகிய பொன்னும் வெள்ளியும் வஸ்திரங்களும் மகா திரளாகக் கூட்டப்படும்.
பின்பு, எருசலேமுக்கு விரோதமாக வந்திருந்த எல்லா ஜாதிகளிலும் மீதியான யாவரும் சேனைகளின் கர்த்தராகிய ராஜாவைத் தொழுதுகொள்ளும்படிக்கும், கூடாரப்பண்டிகையை ஆசரிக்கும்படிக்கும், வருஷாவருஷம் வருவார்கள்.
இது எகிப்தியருடைய பாவத்துக்கும் கூடாரப்பண்டிகையை ஆசரிக்க வராத சகல ஜாதிகளுடைய பாவத்துக்கும் வரும் ஆக்கினை.
அப்பொழுது எருசலேமிலும் யூதாவிலுமுள்ள எல்லாப் பானைகளும் சேனைகளின் கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமாயிருக்கும்; பலியிடுகிற யாவரும் வந்து அவைகளில் எடுத்து, அவைகளில் சமைப்பார்கள்; அந்நாள்முதல் சேனைகளுடைய கர்த்தரின் ஆலயத்திலே யாதொரு கானானியனும் இருப்பதில்லை.
| All | יִסּ֨וֹב | yissôb | YEE-sove |
| the land | כָּל | kāl | kahl |
| shall be turned | הָאָ֤רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| as a plain | כָּעֲרָבָה֙ | kāʿărābāh | ka-uh-ra-VA |
| from Geba | מִגֶּ֣בַע | miggebaʿ | mee-ɡEH-va |
| to Rimmon | לְרִמּ֔וֹן | lĕrimmôn | leh-REE-mone |
| south | נֶ֖גֶב | negeb | NEH-ɡev |
| of Jerusalem: | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| and it shall be lifted up, | וְֽרָאֲמָה֩ | wĕrāʾămāh | veh-ra-uh-MA |
| and inhabited | וְיָשְׁבָ֨ה | wĕyošbâ | veh-yohsh-VA |
| in her place, | תַחְתֶּ֜יהָ | taḥtêhā | tahk-TAY-ha |
| from Benjamin's | לְמִשַּׁ֣עַר | lĕmiššaʿar | leh-mee-SHA-ar |
| gate | בִּנְיָמִ֗ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the place | מְק֞וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
| of the first | שַׁ֤עַר | šaʿar | SHA-ar |
| gate, | הָֽרִאשׁוֹן֙ | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the corner | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
| gate, | הַפִּנִּ֔ים | happinnîm | ha-pee-NEEM |
| and from the tower | וּמִגְדַּ֣ל | ûmigdal | oo-meeɡ-DAHL |
| of Hananeel | חֲנַנְאֵ֔ל | ḥănanʾēl | huh-nahn-ALE |
| unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
| the king's | יִקְבֵ֥י | yiqbê | yeek-VAY |
| winepresses. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |