Interlinear verses Zechariah 2
  1. וָאֶשָּׂ֥א
    lifted
    va-eh-SA
    வ-எஹ்-SA
    עֵינַ֛י
    up
    ay-NAI
    அய்-ந்Aஈ
    וָאֵ֖רֶא
    mine
    va-A-reh
    வ-A-ரெஹ்
    וְהִנֵּה
    eyes
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    אִ֑ישׁ
    again,
    eesh
    ஈஷ்
    וּבְיָד֖וֹ
    and
    oo-veh-ya-DOH
    ஊ-வெஹ்-ய-Dஓஃ
    חֶ֥בֶל
    looked,
    HEH-vel
    ஃஏஃ-வெல்
    מִדָּֽה׃
    and
    mee-DA
    மே-DA
  2. וָאֹמַ֕ר
    said
    va-oh-MAHR
    வ-ஒஹ்-MAஃற்
    אָ֖נָה
    I,
    AH-na
    Aஃ-ன
    אַתָּ֣ה
    Whither
    ah-TA
    அஹ்-TA
    הֹלֵ֑ךְ
    goest
    hoh-LAKE
    ஹொஹ்-ள்AKஏ
    וַיֹּ֣אמֶר
    thou?
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    אֵלַ֗י
    And
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לָמֹד֙
    he
    la-MODE
    ல-MஓDஏ
    אֶת
    said
    et
    எட்
    יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
    unto
    yeh-ROO-sha-la-EEM
    யெஹ்-ற்ஓஓ-ஷ-ல-ஏஏM
    לִרְא֥וֹת
    me,
    leer-OTE
    லேர்-ஓTஏ
    כַּמָּֽה
    To
    ka-MA
    க-MA
    רָחְבָּ֖הּ
    measure
    roke-BA
    ரொகெ-BA
    וְכַמָּ֥ה
    veh-ha-MA
    வெஹ்-ஹ-MA
    אָרְכָּֽהּ׃
    Jerusalem,
    ore-KA
    ஒரெ-KA
  3. וְהִנֵּ֗ה
    behold,
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    הַמַּלְאָ֛ךְ
    the
    ha-mahl-AK
    ஹ-மஹ்ல்-AK
    הַדֹּבֵ֥ר
    angel
    ha-doh-VARE
    ஹ-டொஹ்-VAற்ஏ
    בִּ֖י
    that
    bee
    பே
    יֹצֵ֑א
    talked
    yoh-TSAY
    யொஹ்-TSAY
    וּמַלְאָ֣ךְ
    with
    oo-mahl-AK
    ஊ-மஹ்ல்-AK
    אַחֵ֔ר
    me
    ah-HARE
    அஹ்-ஃAற்ஏ
    יֹצֵ֖א
    went
    yoh-TSAY
    யொஹ்-TSAY
    לִקְרָאתֽוֹ׃
    forth,
    leek-ra-TOH
    லேக்-ர-Tஓஃ
  4. וַיֹּ֣אמֶר
    said
    va-YOH-mer
    வ-Yஓஃ-மெர்
    אֵלָ֔ו
    unto
    ay-LAHV
    அய்-ள்AஃV
    רֻ֗ץ
    him,
    roots
    ரோட்ஸ்
    דַּבֵּ֛ר
    Run,
    da-BARE
    ட-BAற்ஏ
    אֶל
    speak
    el
    எல்
    הַנַּ֥עַר
    to
    ha-NA-ar
    ஹ-ந்A-அர்
    הַלָּ֖ז
    this
    ha-LAHZ
    ஹ-ள்AஃZ
    לֵאמֹ֑ר
    young
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    פְּרָזוֹת֙
    man,
    peh-ra-ZOTE
    பெஹ்-ர-ZஓTஏ
    תֵּשֵׁ֣ב
    saying,
    tay-SHAVE
    டய்-SஃAVஏ
    יְרוּשָׁלִַ֔ם
    Jerusalem
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    מֵרֹ֥ב
    shall
    may-ROVE
    மய்-ற்ஓVஏ
    אָדָ֛ם
    be
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וּבְהֵמָ֖ה
    inhabited
    oo-veh-hay-MA
    ஊ-வெஹ்-ஹய்-MA
    בְּתוֹכָֽהּ׃
    as
    beh-toh-HA
    பெஹ்-டொஹ்-ஃA
  5. וַאֲנִ֤י
    I,
    va-uh-NEE
    வ-உஹ்-ந்ஏஏ
    אֶֽהְיֶה
    saith
    EH-heh-yeh
    ஏஃ-ஹெஹ்-யெஹ்
    לָּהּ֙
    the
    la
    נְאֻם
    Lord,
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָ֔ה
    will
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    ח֥וֹמַת
    be
    HOH-maht
    ஃஓஃ-மஹ்ட்
    אֵ֖שׁ
    unto
    aysh
    அய்ஷ்
    סָבִ֑יב
    her
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    וּלְכָב֖וֹד
    a
    oo-leh-ha-VODE
    ஊ-லெஹ்-ஹ-VஓDஏ
    אֶֽהְיֶ֥ה
    wall
    eh-heh-YEH
    எஹ்-ஹெஹ்-Yஏஃ
    בְתוֹכָֽהּ׃
    of
    veh-toh-HA
    வெஹ்-டொஹ்-ஃA
  6. ה֣וֹי
    ho,
    hoy
    ஹொய்
    ה֗וֹי
    come
    hoy
    ஹொய்
    וְנֻ֛סוּ
    forth,
    veh-NOO-soo
    வெஹ்-ந்ஓஓ-ஸோ
    מֵאֶ֥רֶץ
    and
    may-EH-rets
    மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    צָפ֖וֹן
    flee
    tsa-FONE
    ட்ஸ-Fஓந்ஏ
    נְאֻם
    from
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּ֠י
    land
    kee
    கே
    כְּאַרְבַּ֞ע
    of
    keh-ar-BA
    கெஹ்-அர்-BA
    רוּח֧וֹת
    the
    roo-HOTE
    ரோ-ஃஓTஏ
    הַשָּׁמַ֛יִם
    north,
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    פֵּרַ֥שְׂתִּי
    saith
    pay-RAHS-tee
    பய்-ற்AஃS-டே
    אֶתְכֶ֖ם
    the
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    נְאֻם
    Lord:
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָֽה׃
    for
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  7. ה֥וֹי
    thyself,
    hoy
    ஹொய்
    צִיּ֖וֹן
    O
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    הִמָּלְטִ֑י
    Zion,
    hee-mole-TEE
    ஹே-மொலெ-Tஏஏ
    יוֹשֶׁ֖בֶת
    that
    yoh-SHEH-vet
    யொஹ்-Sஃஏஃ-வெட்
    בַּת
    dwellest
    baht
    பஹ்ட்
    בָּבֶֽל׃
    with
    ba-VEL
    ப-Vஏள்
  8. כִּ֣י
    thus
    kee
    கே
    כֹ֣ה
    saith
    hoh
    ஹொஹ்
    אָמַר֮
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֣ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָאוֹת֒
    of
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    אַחַ֣ר
    hosts;
    ah-HAHR
    அஹ்-ஃAஃற்
    כָּב֔וֹד
    After
    ka-VODE
    க-VஓDஏ
    שְׁלָחַ֕נִי
    the
    sheh-la-HA-nee
    ஷெஹ்-ல-ஃA-னே
    אֶל
    glory
    el
    எல்
    הַגּוֹיִ֖ם
    hath
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    הַשֹּׁלְלִ֣ים
    he
    ha-shoh-leh-LEEM
    ஹ-ஷொஹ்-லெஹ்-ள்ஏஏM
    אֶתְכֶ֑ם
    sent
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    כִּ֚י
    me
    kee
    கே
    הַנֹּגֵ֣עַ
    unto
    ha-noh-ɡAY-ah
    ஹ-னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בָּכֶ֔ם
    the
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    נֹגֵ֖עַ
    nations
    noh-ɡAY-ah
    னொஹ்-உ0261AY-அஹ்
    בְּבָבַ֥ת
    which
    beh-va-VAHT
    பெஹ்-வ-VAஃT
    עֵינֽוֹ׃
    spoiled
    ay-NOH
    அய்-ந்ஓஃ
  9. כִּ֠י
    behold,
    kee
    கே
    הִנְנִ֨י
    I
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    מֵנִ֤יף
    will
    may-NEEF
    மய்-ந்ஏஏF
    אֶת
    shake
    et
    எட்
    יָדִי֙
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עֲלֵיהֶ֔ם
    mine
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְהָי֥וּ
    hand
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    שָׁלָ֖ל
    upon
    sha-LAHL
    ஷ-ள்Aஃள்
    לְעַבְדֵיהֶ֑ם
    them,
    leh-av-day-HEM
    லெஹ்-அவ்-டய்-ஃஏM
    וִֽידַעְתֶּ֕ם
    and
    vee-da-TEM
    வே-ட-TஏM
    כִּֽי
    they
    kee
    கே
    יְהוָ֥ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֖וֹת
    be
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    שְׁלָחָֽנִי׃
    a
    sheh-la-HA-nee
    ஷெஹ்-ல-ஃA-னே
  10. רָנִּ֥י
    and
    roh-NEE
    ரொஹ்-ந்ஏஏ
    וְשִׂמְחִ֖י
    rejoice,
    veh-seem-HEE
    வெஹ்-ஸேம்-ஃஏஏ
    בַּת
    O
    baht
    பஹ்ட்
    צִיּ֑וֹן
    daughter
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    כִּ֧י
    of
    kee
    கே
    הִנְנִי
    Zion:
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    בָ֛א
    for,
    va
    וְשָׁכַנְתִּ֥י
    lo,
    veh-sha-hahn-TEE
    வெஹ்-ஷ-ஹஹ்ன்-Tஏஏ
    בְתוֹכֵ֖ךְ
    I
    veh-toh-HAKE
    வெஹ்-டொஹ்-ஃAKஏ
    נְאֻם
    come,
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָֽה׃
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  11. וְנִלְווּ֩
    many
    veh-neel-VOO
    வெஹ்-னேல்-Vஓஓ
    גוֹיִ֨ם
    nations
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    רַבִּ֤ים
    shall
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    אֶל
    be
    el
    எல்
    יְהוָה֙
    joined
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בַּיּ֣וֹם
    to
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֔וּא
    the
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    וְהָ֥יוּ
    Lord
    veh-HA-yoo
    வெஹ்-ஃA-யோ
    לִ֖י
    in
    lee
    லே
    לְעָ֑ם
    that
    leh-AM
    லெஹ்-AM
    וְשָׁכַנְתִּ֣י
    day,
    veh-sha-hahn-TEE
    வெஹ்-ஷ-ஹஹ்ன்-Tஏஏ
    בְתוֹכֵ֔ךְ
    and
    veh-toh-HAKE
    வெஹ்-டொஹ்-ஃAKஏ
    וְיָדַ֕עַתְּ
    shall
    veh-ya-DA-at
    வெஹ்-ய-DA-அட்
    כִּי
    be
    kee
    கே
    יְהוָ֥ה
    my
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֖וֹת
    people:
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    שְׁלָחַ֥נִי
    and
    sheh-la-HA-nee
    ஷெஹ்-ல-ஃA-னே
    אֵלָֽיִךְ׃
    I
    ay-LA-yeek
    அய்-ள்A-யேக்
  12. וְנָחַ֨ל
    the
    veh-na-HAHL
    வெஹ்-ன-ஃAஃள்
    יְהוָ֤ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    shall
    et
    எட்
    יְהוּדָה֙
    inherit
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    חֶלְק֔וֹ
    hel-KOH
    ஹெல்-Kஓஃ
    עַ֖ל
    Judah
    al
    அல்
    אַדְמַ֣ת
    his
    ad-MAHT
    அட்-MAஃT
    הַקֹּ֑דֶשׁ
    portion
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
    וּבָחַ֥ר
    in
    oo-va-HAHR
    ஊ-வ-ஃAஃற்
    ע֖וֹד
    the
    ode
    ஒடெ
    בִּירוּשָׁלִָֽם׃
    holy
    bee-roo-sha-loh-EEM
    பே-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
  13. הַ֥ס
    silent,
    hahs
    ஹஹ்ஸ்
    כָּל
    O
    kahl
    கஹ்ல்
    בָּשָׂ֖ר
    all
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    מִפְּנֵ֣י
    flesh,
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    יְהוָ֑ה
    before
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּ֥י
    the
    kee
    கே
    נֵע֖וֹר
    Lord:
    nay-ORE
    னய்-ஓற்ஏ
    מִמְּע֥וֹן
    for
    mee-meh-ONE
    மே-மெஹ்-ஓந்ஏ
    קָדְשֽׁוֹ׃
    he
    kode-SHOH
    கொடெ-Sஃஓஃ