Zechariah 3:1
அவர் பிரதான ஆசாரியனாகிய யோசுவாவை எனக்குக் காண்பித்தார்; அவன் கர்த்தருடைய தூதனுக்கு முன்பாக நின்றான்; சாத்தான் அவனுக்கு விரோதஞ்செய்ய அவன் வலதுபக்கத்திலே நின்றான்.
עַל
Zechariah 3:9
இதோ, நான் யோசுவாவுக்கு முன்பாக வைத்த கல்; இந்த ஒரே கல்லின்மேல் ஏழு கண்களும் வைக்கப்பட்டிருக்கிறது; இதோ, நான் அதின் சித்திரவேலையை நிறைவேற்றி இந்ததேசத்தில் அக்கிரமத்தை ஒரேநாளிலே நீக்கிப்போடுவேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
עַל
And I said, | וָאֹמַ֕ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
Let them set | יָשִׂ֛ימוּ | yāśîmû | ya-SEE-moo |
mitre fair | צָנִ֥יף | ṣānîp | tsa-NEEF |
a | טָה֖וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
upon | עַל | ʿal | al |
his head. | רֹאשׁ֑וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
So they set | וַיָּשִׂימוּ֩ | wayyāśîmû | va-ya-see-MOO |
mitre fair | הַצָּנִ֨יף | haṣṣānîp | ha-tsa-NEEF |
a | הַטָּה֜וֹר | haṭṭāhôr | ha-ta-HORE |
upon | עַל | ʿal | al |
his head, | רֹאשׁ֗וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
and clothed | וַיַּלְבִּשֻׁ֙הוּ֙ | wayyalbišuhû | va-yahl-bee-SHOO-HOO |
garments. with him | בְּגָדִ֔ים | bĕgādîm | beh-ɡa-DEEM |
And the angel | וּמַלְאַ֥ךְ | ûmalʾak | oo-mahl-AK |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
stood by. | עֹמֵֽד׃ | ʿōmēd | oh-MADE |