Interlinear verses Zechariah 9
  1. מַשָּׂ֤א
    burden
    ma-SA
    ம-SA
    דְבַר
    of
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָה֙
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּאֶ֣רֶץ
    word
    beh-EH-rets
    பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    חַדְרָ֔ךְ
    of
    hahd-RAHK
    ஹஹ்ட்-ற்AஃK
    וְדַמֶּ֖שֶׂק
    the
    veh-da-MEH-sek
    வெஹ்-ட-Mஏஃ-ஸெக்
    מְנֻחָת֑וֹ
    Lord
    meh-noo-ha-TOH
    மெஹ்-னோ-ஹ-Tஓஃ
    כִּ֤י
    in
    kee
    கே
    לַֽיהוָה֙
    the
    lai-VA
    லை-VA
    עֵ֣ין
    land
    ane
    அனெ
    אָדָ֔ם
    of
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וְכֹ֖ל
    Hadrach,
    veh-HOLE
    வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    שִׁבְטֵ֥י
    and
    sheev-TAY
    ஷேவ்-TAY
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    Damascus
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  2. וְגַם
    Hamath
    veh-ɡAHM
    வெஹ்-உ0261AஃM
    חֲמָ֖ת
    also
    huh-MAHT
    ஹ்உஹ்-MAஃT
    תִּגְבָּל
    shall
    teeɡ-BAHL
    டேஉ0261-BAஃள்
    בָּ֑הּ
    border
    ba
    צֹ֣ר
    thereby;
    tsore
    ட்ஸொரெ
    וְצִיד֔וֹן
    Tyrus,
    veh-tsee-DONE
    வெஹ்-ட்ஸே-Dஓந்ஏ
    כִּ֥י
    and
    kee
    கே
    חָֽכְמָ֖ה
    Zidon,
    ha-heh-MA
    ஹ-ஹெஹ்-MA
    מְאֹֽד׃
    though
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
  3. וַתִּ֥בֶן
    Tyrus
    va-TEE-ven
    வ-Tஏஏ-வென்
    צֹ֛ר
    did
    tsore
    ட்ஸொரெ
    מָצ֖וֹר
    build
    ma-TSORE
    ம-TSஓற்ஏ
    לָ֑הּ
    herself
    la
    וַתִּצְבָּר
    a
    va-teets-BAHR
    வ-டேட்ஸ்-BAஃற்
    כֶּ֙סֶף֙
    strong
    KEH-SEF
    Kஏஃ-SஏF
    כֶּֽעָפָ֔ר
    hold,
    keh-ah-FAHR
    கெஹ்-அஹ்-FAஃற்
    וְחָר֖וּץ
    and
    veh-ha-ROOTS
    வெஹ்-ஹ-ற்ஓஓTS
    כְּטִ֥יט
    heaped
    keh-TEET
    கெஹ்-TஏஏT
    חוּצֽוֹת׃
    up
    hoo-TSOTE
    ஹோ-TSஓTஏ
  4. הִנֵּ֤ה
    the
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    אֲדֹנָי֙
    Lord
    uh-doh-NA
    உஹ்-டொஹ்-ந்A
    יֽוֹרִשֶׁ֔נָּה
    will
    yoh-ree-SHEH-na
    யொஹ்-ரே-Sஃஏஃ-ன
    וְהִכָּ֥ה
    cast
    veh-hee-KA
    வெஹ்-ஹே-KA
    בַיָּ֖ם
    her
    va-YAHM
    வ-YAஃM
    חֵילָ֑הּ
    out,
    hay-LA
    ஹய்-ள்A
    וְהִ֖יא
    and
    veh-HEE
    வெஹ்-ஃஏஏ
    בָּאֵ֥שׁ
    he
    ba-AYSH
    ப-AYSஃ
    תֵּאָכֵֽל׃
    will
    tay-ah-HALE
    டய்-அஹ்-ஃAள்ஏ
  5. תֵּרֶ֨א
    shall
    tay-REH
    டய்-ற்ஏஃ
    אַשְׁקְל֜וֹן
    see
    ash-keh-LONE
    அஷ்-கெஹ்-ள்ஓந்ஏ
    וְתִירָ֗א
    it,
    veh-tee-RA
    வெஹ்-டே-ற்A
    וְעַזָּה֙
    and
    veh-ah-ZA
    வெஹ்-அஹ்-ZA
    וְתָחִ֣יל
    fear;
    veh-ta-HEEL
    வெஹ்-ட-ஃஏஏள்
    מְאֹ֔ד
    Gaza
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
    וְעֶקְר֖וֹן
    also
    veh-ek-RONE
    வெஹ்-எக்-ற்ஓந்ஏ
    כִּֽי
    shall
    kee
    கே
    הֹבִ֣ישׁ
    see
    hoh-VEESH
    ஹொஹ்-VஏஏSஃ
    מֶבָּטָ֑הּ
    it,
    meh-ba-TA
    மெஹ்-ப-TA
    וְאָ֤בַד
    and
    veh-AH-vahd
    வெஹ்-Aஃ-வஹ்ட்
    מֶ֙לֶךְ֙
    be
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    מֵֽעַזָּ֔ה
    very
    may-ah-ZA
    மய்-அஹ்-ZA
    וְאַשְׁקְל֖וֹן
    sorrowful,
    veh-ash-keh-LONE
    வெஹ்-அஷ்-கெஹ்-ள்ஓந்ஏ
    לֹ֥א
    and
    loh
    லொஹ்
    תֵשֵֽׁב׃
    Ekron;
    tay-SHAVE
    டய்-SஃAVஏ
  6. וְיָשַׁ֥ב
    a
    veh-ya-SHAHV
    வெஹ்-ய-SஃAஃV
    מַמְזֵ֖ר
    bastard
    mahm-ZARE
    மஹ்ம்-ZAற்ஏ
    בְּאַשְׁדּ֑וֹד
    shall
    beh-ash-DODE
    பெஹ்-அஷ்-DஓDஏ
    וְהִכְרַתִּ֖י
    dwell
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    גְּא֥וֹן
    in
    ɡeh-ONE
    உ0261எஹ்-ஓந்ஏ
    פְּלִשְׁתִּֽים׃
    Ashdod,
    peh-leesh-TEEM
    பெஹ்-லேஷ்-TஏஏM
  7. וַהֲסִרֹתִ֨י
    I
    va-huh-see-roh-TEE
    வ-ஹ்உஹ்-ஸே-ரொஹ்-Tஏஏ
    דָמָ֜יו
    will
    da-MAV
    ட-MAV
    מִפִּ֗יו
    take
    mee-PEEOO
    மே-Pஏஏஓஓ
    וְשִׁקֻּצָיו֙
    away
    veh-shee-koo-tsav
    வெஹ்-ஷே-கோ-ட்ஸவ்
    מִבֵּ֣ין
    his
    mee-BANE
    மே-BAந்ஏ
    שִׁנָּ֔יו
    blood
    shee-NAV
    ஷே-ந்AV
    וְנִשְׁאַ֥ר
    out
    veh-neesh-AR
    வெஹ்-னேஷ்-Aற்
    גַּם
    of
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    ה֖וּא
    his
    hoo
    ஹோ
    לֵֽאלֹהֵ֑ינוּ
    mouth,
    lay-loh-HAY-noo
    லய்-லொஹ்-ஃAY-னோ
    וְהָיָה֙
    and
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    כְּאַלֻּ֣ף
    his
    keh-ah-LOOF
    கெஹ்-அஹ்-ள்ஓஓF
    בִּֽיהוּדָ֔ה
    abominations
    bee-hoo-DA
    பே-ஹோ-DA
    וְעֶקְר֖וֹן
    from
    veh-ek-RONE
    வெஹ்-எக்-ற்ஓந்ஏ
    כִּיבוּסִֽי׃
    between
    kee-voo-SEE
    கே-வோ-Sஏஏ
  8. וְחָנִ֨יתִי
    I
    veh-ha-NEE-tee
    வெஹ்-ஹ-ந்ஏஏ-டே
    לְבֵיתִ֤י
    will
    leh-vay-TEE
    லெஹ்-வய்-Tஏஏ
    מִצָּבָה֙
    encamp
    mee-tsa-VA
    மே-ட்ஸ-VA
    מֵעֹבֵ֣ר
    about
    may-oh-VARE
    மய்-ஒஹ்-VAற்ஏ
    וּמִשָּׁ֔ב
    mine
    oo-mee-SHAHV
    ஊ-மே-SஃAஃV
    וְלֹֽא
    house
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יַעֲבֹ֧ר
    because
    ya-uh-VORE
    ய-உஹ்-Vஓற்ஏ
    עֲלֵיהֶ֛ם
    of
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    ע֖וֹד
    the
    ode
    ஒடெ
    נֹגֵ֑שׂ
    army,
    noh-ɡASE
    னொஹ்-உ0261ASஏ
    כִּ֥י
    because
    kee
    கே
    עַתָּ֖ה
    of
    ah-TA
    அஹ்-TA
    רָאִ֥יתִי
    him
    ra-EE-tee
    ர-ஏஏ-டே
    בְעֵינָֽי׃
    that
    veh-ay-NAI
    வெஹ்-அய்-ந்Aஈ
  9. גִּילִ֨י
    greatly,
    ɡee-LEE
    உ0261ஈ-ள்ஏஏ
    מְאֹ֜ד
    O
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
    בַּת
    daughter
    baht
    பஹ்ட்
    צִיּ֗וֹן
    of
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    הָרִ֙יעִי֙
    Zion;
    ha-REE-EE
    ஹ-ற்ஏஏ-ஏஏ
    בַּ֣ת
    shout,
    baht
    பஹ்ட்
    יְרוּשָׁלִַ֔ם
    O
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    הִנֵּ֤ה
    daughter
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    מַלְכֵּךְ֙
    of
    mahl-kake
    மஹ்ல்-ககெ
    יָ֣בוֹא
    Jerusalem:
    YA-voh
    YA-வொஹ்
    לָ֔ךְ
    behold,
    lahk
    லஹ்க்
    צַדִּ֥יק
    thy
    tsa-DEEK
    ட்ஸ-DஏஏK
    וְנוֹשָׁ֖ע
    King
    veh-noh-SHA
    வெஹ்-னொஹ்-SஃA
    ה֑וּא
    cometh
    hoo
    ஹோ
    עָנִי֙
    unto
    ah-NEE
    அஹ்-ந்ஏஏ
    וְרֹכֵ֣ב
    thee:
    veh-roh-HAVE
    வெஹ்-ரொஹ்-ஃAVஏ
    עַל
    he
    al
    அல்
    חֲמ֔וֹר
    is
    huh-MORE
    ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ
    וְעַל
    just,
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    עַ֖יִר
    and
    AH-yeer
    Aஃ-யேர்
    בֶּן
    having
    ben
    பென்
    אֲתֹנֽוֹת׃
    salvation;
    uh-toh-NOTE
    உஹ்-டொஹ்-ந்ஓTஏ
  10. וְהִכְרַתִּי
    I
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    רֶ֣כֶב
    will
    REH-hev
    ற்ஏஃ-ஹெவ்
    מֵאֶפְרַ֗יִם
    cut
    may-ef-RA-yeem
    மய்-எf-ற்A-யேம்
    וְסוּס֙
    off
    veh-SOOS
    வெஹ்-SஓஓS
    מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
    the
    mee-ROO-sha-la-EEM
    மே-ற்ஓஓ-ஷ-ல-ஏஏM
    וְנִכְרְתָה֙
    chariot
    veh-neek-reh-TA
    வெஹ்-னேக்-ரெஹ்-TA
    קֶ֣שֶׁת
    from
    KEH-shet
    Kஏஃ-ஷெட்
    מִלְחָמָ֔ה
    Ephraim,
    meel-ha-MA
    மேல்-ஹ-MA
    וְדִבֶּ֥ר
    and
    veh-dee-BER
    வெஹ்-டே-Bஏற்
    שָׁל֖וֹם
    the
    sha-LOME
    ஷ-ள்ஓMஏ
    לַגּוֹיִ֑ם
    horse
    la-ɡoh-YEEM
    ல-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    וּמָשְׁלוֹ֙
    from
    oo-mohsh-LOH
    ஊ-மொஹ்ஷ்-ள்ஓஃ
    מִיָּ֣ם
    Jerusalem,
    mee-YAHM
    மே-YAஃM
    עַד
    and
    ad
    அட்
    יָ֔ם
    the
    yahm
    யஹ்ம்
    וּמִנָּהָ֖ר
    battle
    oo-mee-na-HAHR
    ஊ-மே-ன-ஃAஃற்
    עַד
    bow
    ad
    அட்
    אַפְסֵי
    shall
    af-SAY
    அf-SAY
    אָֽרֶץ׃
    be
    AH-rets
    Aஃ-ரெட்ஸ்
  11. גַּם
    for
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    אַ֣תְּ
    thee
    at
    அட்
    בְּדַם
    also,
    beh-DAHM
    பெஹ்-DAஃM
    בְּרִיתֵ֗ךְ
    by
    beh-ree-TAKE
    பெஹ்-ரே-TAKஏ
    שִׁלַּ֤חְתִּי
    the
    shee-LAHK-tee
    ஷே-ள்AஃK-டே
    אֲסִירַ֙יִךְ֙
    blood
    uh-see-RA-yeek
    உஹ்-ஸே-ற்A-யேக்
    מִבּ֔וֹר
    of
    MEE-bore
    Mஏஏ-பொரெ
    אֵ֥ין
    thy
    ane
    அனெ
    מַ֖יִם
    covenant
    MA-yeem
    MA-யேம்
    בּֽוֹ׃
    I
    boh
    பொஹ்
  12. שׁ֚וּבוּ
    you
    SHOO-voo
    Sஃஓஓ-வோ
    לְבִצָּר֔וֹן
    to
    leh-vee-tsa-RONE
    லெஹ்-வே-ட்ஸ-ற்ஓந்ஏ
    אֲסִירֵ֖י
    the
    uh-see-RAY
    உஹ்-ஸே-ற்AY
    הַתִּקְוָ֑ה
    strong
    ha-teek-VA
    ஹ-டேக்-VA
    גַּם
    hold,
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    הַיּ֕וֹם
    ye
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    מַגִּ֥יד
    prisoners
    ma-ɡEED
    ம-உ0261ஏஏD
    מִשְׁנֶ֖ה
    of
    meesh-NEH
    மேஷ்-ந்ஏஃ
    אָשִׁ֥יב
    hope:
    ah-SHEEV
    அஹ்-SஃஏஏV
    לָֽךְ׃
    even
    lahk
    லஹ்க்
  13. כִּֽי
    I
    kee
    கே
    דָרַ֨כְתִּי
    have
    da-RAHK-tee
    ட-ற்AஃK-டே
    לִ֜י
    bent
    lee
    லே
    יְהוּדָ֗ה
    Judah
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    קֶ֚שֶׁת
    for
    KEH-shet
    Kஏஃ-ஷெட்
    מִלֵּ֣אתִי
    me,
    mee-LAY-tee
    மே-ள்AY-டே
    אֶפְרַ֔יִם
    filled
    ef-RA-yeem
    எf-ற்A-யேம்
    וְעוֹרַרְתִּ֤י
    the
    veh-oh-rahr-TEE
    வெஹ்-ஒஹ்-ரஹ்ர்-Tஏஏ
    בָנַ֙יִךְ֙
    bow
    va-NA-yeek
    வ-ந்A-யேக்
    צִיּ֔וֹן
    with
    TSEE-yone
    TSஏஏ-யொனெ
    עַל
    Ephraim,
    al
    அல்
    בָּנַ֖יִךְ
    and
    ba-NA-yeek
    ப-ந்A-யேக்
    יָוָ֑ן
    raised
    ya-VAHN
    ய-VAஃந்
    וְשַׂמְתִּ֖יךְ
    up
    veh-sahm-TEEK
    வெஹ்-ஸஹ்ம்-TஏஏK
    כְּחֶ֥רֶב
    thy
    keh-HEH-rev
    கெஹ்-ஃஏஃ-ரெவ்
    גִּבּֽוֹר׃
    sons,
    ɡee-bore
    உ0261ஈ-பொரெ
  14. וַֽיהוָה֙
    the
    vai-VA
    வை-VA
    עֲלֵיהֶ֣ם
    Lord
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    יֵֽרָאֶ֔ה
    shall
    yay-ra-EH
    யய்-ர-ஏஃ
    וְיָצָ֥א
    be
    veh-ya-TSA
    வெஹ்-ய-TSA
    כַבָּרָ֖ק
    seen
    ha-ba-RAHK
    ஹ-ப-ற்AஃK
    חִצּ֑וֹ
    over
    HEE-tsoh
    ஃஏஏ-ட்ஸொஹ்
    וַֽאדֹנָ֤י
    them,
    va-doh-NAI
    வ-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִֹה֙
    and
    yeh-hoh-EE
    யெஹ்-ஹொஹ்-ஏஏ
    בַּשּׁוֹפָ֣ר
    his
    ba-shoh-FAHR
    ப-ஷொஹ்-FAஃற்
    יִתְקָ֔ע
    arrow
    yeet-KA
    யேட்-KA
    וְהָלַ֖ךְ
    shall
    veh-ha-LAHK
    வெஹ்-ஹ-ள்AஃK
    בְּסַעֲר֥וֹת
    go
    beh-sa-uh-ROTE
    பெஹ்-ஸ-உஹ்-ற்ஓTஏ
    תֵּימָֽן׃
    forth
    tay-MAHN
    டய்-MAஃந்
  15. יְהוָ֣ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָאוֹת֮
    of
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    יָגֵ֣ן
    hosts
    ya-ɡANE
    ய-உ0261Aந்ஏ
    עֲלֵיהֶם֒
    shall
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    וְאָכְל֗וּ
    defend
    veh-oke-LOO
    வெஹ்-ஒகெ-ள்ஓஓ
    וְכָֽבְשׁוּ֙
    veh-ha-veh-SHOO
    வெஹ்-ஹ-வெஹ்-Sஃஓஓ
    אַבְנֵי
    them;
    av-NAY
    அவ்-ந்AY
    קֶ֔לַע
    and
    KEH-la
    Kஏஃ-ல
    וְשָׁת֥וּ
    they
    veh-sha-TOO
    வெஹ்-ஷ-Tஓஓ
    הָמ֖וּ
    shall
    ha-MOO
    ஹ-Mஓஓ
    כְּמוֹ
    devour,
    keh-MOH
    கெஹ்-Mஓஃ
    יָ֑יִן
    and
    YA-yeen
    YA-யேன்
    וּמָֽלְאוּ֙
    subdue
    oo-ma-leh-OO
    ஊ-ம-லெஹ்-ஓஓ
    כַּמִּזְרָ֔ק
    with
    ka-meez-RAHK
    க-மேழ்-ற்AஃK
    כְּזָוִיּ֖וֹת
    sling
    keh-za-VEE-yote
    கெஹ்-ழ-Vஏஏ-யொடெ
    מִזְבֵּֽחַ׃
    stones;
    meez-BAY-ak
    மேழ்-BAY-அக்
  16. וְֽהוֹשִׁיעָ֞ם
    the
    veh-hoh-shee-AM
    வெஹ்-ஹொஹ்-ஷே-AM
    יְהוָ֧ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֵיהֶ֛ם
    their
    ay-loh-hay-HEM
    அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM
    בַּיּ֥וֹם
    God
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֖וּא
    shall
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    כְּצֹ֣אן
    save
    keh-TSONE
    கெஹ்-TSஓந்ஏ
    עַמּ֑וֹ
    them
    AH-moh
    Aஃ-மொஹ்
    כִּ֚י
    in
    kee
    கே
    אַבְנֵי
    that
    av-NAY
    அவ்-ந்AY
    נֵ֔זֶר
    day
    NAY-zer
    ந்AY-ழெர்
    מִֽתְנוֹסְס֖וֹת
    as
    mee-teh-noh-seh-SOTE
    மே-டெஹ்-னொஹ்-ஸெஹ்-SஓTஏ
    עַל
    the
    al
    அல்
    אַדְמָתֽוֹ׃
    flock
    ad-ma-TOH
    அட்-ம-Tஓஃ
  17. כִּ֥י
    how
    kee
    கே
    מַה
    great
    ma
    טּוּב֖וֹ
    is
    too-VOH
    டோ-Vஓஃ
    וּמַה
    his
    oo-MA
    ஊ-MA
    יָפְי֑וֹ
    goodness,
    yofe-YOH
    யொfஎ-Yஓஃ
    דָּגָן֙
    and
    da-ɡAHN
    ட-உ0261Aஃந்
    בַּֽחוּרִ֔ים
    how
    ba-hoo-REEM
    ப-ஹோ-ற்ஏஏM
    וְתִיר֖וֹשׁ
    great
    veh-tee-ROHSH
    வெஹ்-டே-ற்ஓஃSஃ
    יְנוֹבֵ֥ב
    is
    yeh-noh-VAVE
    யெஹ்-னொஹ்-VAVஏ
    בְּתֻלֽוֹת׃
    his
    beh-too-LOTE
    பெஹ்-டோ-ள்ஓTஏ