Interlinear verses Zephaniah 1
  1. דְּבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֣ה׀
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֲשֶׁ֣ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָיָ֗ה
    Lord
    ha-YA
    ஹ-YA
    אֶל
    which
    el
    எல்
    צְפַנְיָה֙
    came
    tseh-fahn-YA
    ட்ஸெஹ்-fஅஹ்ன்-YA
    בֶּן
    unto
    ben
    பென்
    כּוּשִׁ֣י
    Zephaniah
    koo-SHEE
    கோ-Sஃஏஏ
    בֶן
    the
    ven
    வென்
    גְּדַלְיָ֔ה
    son
    ɡeh-dahl-YA
    உ0261எஹ்-டஹ்ல்-YA
    בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אֲמַרְיָ֖ה
    Cushi,
    uh-mahr-YA
    உஹ்-மஹ்ர்-YA
    בֶּן
    the
    ben
    பென்
    חִזְקִיָּ֑ה
    son
    heez-kee-YA
    ஹேழ்-கே-YA
    בִּימֵ֛י
    of
    bee-MAY
    பே-MAY
    יֹאשִׁיָּ֥הוּ
    Gedaliah,
    yoh-shee-YA-hoo
    யொஹ்-ஷே-YA-ஹோ
    בֶן
    the
    ven
    வென்
    אָמ֖וֹן
    son
    ah-MONE
    அஹ்-Mஓந்ஏ
    מֶ֥לֶךְ
    of
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    יְהוּדָֽה׃
    Amariah,
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
  2. אָסֹ֨ף
    will
    ah-SOFE
    அஹ்-SஓFஏ
    אָסֵ֜ף
    utterly
    ah-SAFE
    அஹ்-SAFஏ
    כֹּ֗ל
    consume
    kole
    கொலெ
    מֵעַ֛ל
    all
    may-AL
    மய்-Aள்
    פְּנֵ֥י
    things
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָאֲדָמָ֖ה
    from
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    נְאֻם
    off
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָֽה׃
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  3. אָסֵ֨ף
    will
    ah-SAFE
    அஹ்-SAFஏ
    אָדָ֜ם
    consume
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וּבְהֵמָ֗ה
    man
    oo-veh-hay-MA
    ஊ-வெஹ்-ஹய்-MA
    אָסֵ֤ף
    and
    ah-SAFE
    அஹ்-SAFஏ
    עוֹף
    beast;
    ofe
    ஒfஎ
    הַשָּׁמַ֙יִם֙
    I
    ha-sha-MA-YEEM
    ஹ-ஷ-MA-YஏஏM
    וּדְגֵ֣י
    will
    oo-deh-ɡAY
    ஊ-டெஹ்-உ0261AY
    הַיָּ֔ם
    consume
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    וְהַמַּכְשֵׁל֖וֹת
    the
    veh-ha-mahk-shay-LOTE
    வெஹ்-ஹ-மஹ்க்-ஷய்-ள்ஓTஏ
    אֶת
    fowls
    et
    எட்
    הָרְשָׁעִ֑ים
    of
    hore-sha-EEM
    ஹொரெ-ஷ-ஏஏM
    וְהִכְרַתִּ֣י
    the
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    אֶת
    heaven,
    et
    எட்
    הָאָדָ֗ם
    and
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    מֵעַ֛ל
    the
    may-AL
    மய்-Aள்
    פְּנֵ֥י
    fishes
    peh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הָאֲדָמָ֖ה
    of
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    נְאֻם
    the
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָֽה׃
    sea,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  4. וְנָטִ֤יתִי
    will
    veh-na-TEE-tee
    வெஹ்-ன-Tஏஏ-டே
    יָדִי֙
    also
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עַל
    stretch
    al
    அல்
    יְהוּדָ֔ה
    out
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    וְעַ֖ל
    mine
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    כָּל
    hand
    kahl
    கஹ்ல்
    יוֹשְׁבֵ֣י
    upon
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    יְרוּשָׁלִָ֑ם
    Judah,
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    וְהִכְרַתִּ֞י
    and
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    מִן
    upon
    meen
    மேன்
    הַמָּק֤וֹם
    all
    ha-ma-KOME
    ஹ-ம-KஓMஏ
    הַזֶּה֙
    the
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    אֶת
    inhabitants
    et
    எட்
    שְׁאָ֣ר
    of
    sheh-AR
    ஷெஹ்-Aற்
    הַבַּ֔עַל
    Jerusalem;
    ha-BA-al
    ஹ-BA-அல்
    אֶת
    and
    et
    எட்
    שֵׁ֥ם
    I
    shame
    ஷமெ
    הַכְּמָרִ֖ים
    will
    ha-keh-ma-REEM
    ஹ-கெஹ்-ம-ற்ஏஏM
    עִם
    cut
    eem
    ஈம்
    הַכֹּהֲנִֽים׃
    off
    ha-koh-huh-NEEM
    ஹ-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
  5. וְאֶת
    them
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥ים
    that
    ha-meesh-ta-huh-VEEM
    ஹ-மேஷ்-ட-ஹ்உஹ்-VஏஏM
    עַל
    worship
    al
    அல்
    הַגַּגּ֖וֹת
    the
    ha-ɡA-ɡote
    ஹ-உ0261A-உ0261ஒடெ
    לִצְבָ֣א
    host
    leets-VA
    லேட்ஸ்-VA
    הַשָּׁמָ֑יִם
    of
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וְאֶת
    heaven
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙
    upon
    ha-mee-sheh-ta-huh-VEEM
    ஹ-மே-ஷெஹ்-ட-ஹ்உஹ்-VஏஏM
    הַנִּשְׁבָּעִ֣ים
    the
    ha-neesh-ba-EEM
    ஹ-னேஷ்-ப-ஏஏM
    לַֽיהוָ֔ה
    housetops;
    lai-VA
    லை-VA
    וְהַנִּשְׁבָּעִ֖ים
    and
    veh-ha-neesh-ba-EEM
    வெஹ்-ஹ-னேஷ்-ப-ஏஏM
    בְּמַלְכָּֽם׃
    them
    beh-mahl-KAHM
    பெஹ்-மஹ்ல்-KAஃM
  6. וְאֶת
    them
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַנְּסוֹגִ֖ים
    that
    ha-neh-soh-ɡEEM
    ஹ-னெஹ்-ஸொஹ்-உ0261ஏஏM
    מֵאַחֲרֵ֣י
    are
    may-ah-huh-RAY
    மய்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY
    יְהוָ֑ה
    turned
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וַאֲשֶׁ֛ר
    back
    va-uh-SHER
    வ-உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    from
    loh
    லொஹ்
    בִקְשׁ֥וּ
    the
    veek-SHOO
    வேக்-Sஃஓஓ
    אֶת
    Lord;
    et
    எட்
    יְהוָ֖ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְלֹ֥א
    those
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    דְרָשֻֽׁהוּ׃
    that
    deh-ra-shoo-HOO
    டெஹ்-ர-ஷோ-ஃஓஓ
  7. הַ֕ס
    thy
    hahs
    ஹஹ்ஸ்
    מִפְּנֵ֖י
    peace
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    אֲדֹנָ֣י
    at
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    the
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    כִּ֤י
    presence
    kee
    கே
    קָרוֹב֙
    of
    ka-ROVE
    க-ற்ஓVஏ
    י֣וֹם
    the
    yome
    யொமெ
    יְהוָ֔ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּֽי
    God:
    kee
    கே
    הֵכִ֧ין
    for
    hay-HEEN
    ஹய்-ஃஏஏந்
    יְהוָ֛ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    זֶ֖בַח
    day
    ZEH-vahk
    Zஏஃ-வஹ்க்
    הִקְדִּ֥ישׁ
    of
    heek-DEESH
    ஹேக்-DஏஏSஃ
    קְרֻאָֽיו׃
    the
    keh-roo-AIV
    கெஹ்-ரோ-AஈV
  8. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בְּיוֹם֙
    shall
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    זֶ֣בַח
    come
    ZEH-vahk
    Zஏஃ-வஹ்க்
    יְהוָ֔ה
    to
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וּפָקַדְתִּ֥י
    pass
    oo-fa-kahd-TEE
    ஊ-fஅ-கஹ்ட்-Tஏஏ
    עַל
    in
    al
    அல்
    הַשָּׂרִ֖ים
    the
    ha-sa-REEM
    ஹ-ஸ-ற்ஏஏM
    וְעַל
    day
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    בְּנֵ֣י
    of
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    הַמֶּ֑לֶךְ
    the
    ha-MEH-lek
    ஹ-Mஏஃ-லெக்
    וְעַ֥ל
    Lord's
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    כָּל
    sacrifice,
    kahl
    கஹ்ல்
    הַלֹּבְשִׁ֖ים
    that
    ha-loh-veh-SHEEM
    ஹ-லொஹ்-வெஹ்-SஃஏஏM
    מַלְבּ֥וּשׁ
    I
    mahl-BOOSH
    மஹ்ல்-BஓஓSஃ
    נָכְרִֽי׃
    will
    noke-REE
    னொகெ-ற்ஏஏ
  9. וּפָקַדְתִּ֗י
    the
    oo-fa-kahd-TEE
    ஊ-fஅ-கஹ்ட்-Tஏஏ
    עַ֧ל
    same
    al
    அல்
    כָּל
    day
    kahl
    கஹ்ல்
    הַדּוֹלֵ֛ג
    also
    ha-doh-LAɡE
    ஹ-டொஹ்-ள்Aஉ0261ஏ
    עַל
    will
    al
    அல்
    הַמִּפְתָּ֖ן
    I
    ha-meef-TAHN
    ஹ-மேf-TAஃந்
    בַּיּ֣וֹם
    punish
    BA-yome
    BA-யொமெ
    הַה֑וּא
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    הַֽמְמַלְאִ֛ים
    all
    hahm-mahl-EEM
    ஹஹ்ம்-மஹ்ல்-ஏஏM
    בֵּ֥ית
    those
    bate
    படெ
    אֲדֹנֵיהֶ֖ם
    that
    uh-doh-nay-HEM
    உஹ்-டொஹ்-னய்-ஃஏM
    חָמָ֥ס
    leap
    ha-MAHS
    ஹ-MAஃS
    וּמִרְמָֽה׃
    on
    oo-meer-MA
    ஊ-மேர்-MA
  10. וְהָיָה֩
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בַיּ֨וֹם
    shall
    VA-yome
    VA-யொமெ
    הַה֜וּא
    come
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    נְאֻם
    to
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָ֗ה
    pass
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    ק֤וֹל
    in
    kole
    கொலெ
    צְעָקָה֙
    that
    tseh-ah-KA
    ட்ஸெஹ்-அஹ்-KA
    מִשַּׁ֣עַר
    day,
    mee-SHA-ar
    மே-SஃA-அர்
    הַדָּגִ֔ים
    saith
    ha-da-ɡEEM
    ஹ-ட-உ0261ஏஏM
    וִֽילָלָ֖ה
    the
    vee-la-LA
    வே-ல-ள்A
    מִן
    Lord,
    meen
    மேன்
    הַמִּשְׁנֶ֑ה
    that
    ha-meesh-NEH
    ஹ-மேஷ்-ந்ஏஃ
    וְשֶׁ֥בֶר
    there
    veh-SHEH-ver
    வெஹ்-Sஃஏஃ-வெர்
    גָּד֖וֹל
    shall
    ɡa-DOLE
    உ0261அ-Dஓள்ஏ
    מֵהַגְּבָעֽוֹת׃
    be
    may-ha-ɡeh-va-OTE
    மய்-ஹ-உ0261எஹ்-வ-ஓTஏ
  11. הֵילִ֖ילוּ
    ye
    hay-LEE-loo
    ஹய்-ள்ஏஏ-லோ
    יֹשְׁבֵ֣י
    inhabitants
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    הַמַּכְתֵּ֑שׁ
    of
    ha-mahk-TAYSH
    ஹ-மஹ்க்-TAYSஃ
    כִּ֤י
    Maktesh,
    kee
    கே
    נִדְמָה֙
    for
    need-MA
    னேட்-MA
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    עַ֣ם
    the
    am
    அம்
    כְּנַ֔עַן
    merchant
    keh-NA-an
    கெஹ்-ந்A-அன்
    נִכְרְת֖וּ
    people
    neek-reh-TOO
    னேக்-ரெஹ்-Tஓஓ
    כָּל
    are
    kahl
    கஹ்ல்
    נְטִ֥ילֵי
    cut
    neh-TEE-lay
    னெஹ்-Tஏஏ-லய்
    כָֽסֶף׃
    down;
    HA-sef
    ஃA-ஸெf
  12. וְהָיָה֙
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    בָּעֵ֣ת
    shall
    ba-ATE
    ப-ATஏ
    הַהִ֔יא
    come
    ha-HEE
    ஹ-ஃஏஏ
    אֲחַפֵּ֥שׂ
    to
    uh-ha-PASE
    உஹ்-ஹ-PASஏ
    אֶת
    pass
    et
    எட்
    יְרוּשָׁלִַ֖ם
    at
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    בַּנֵּר֑וֹת
    that
    ba-nay-ROTE
    ப-னய்-ற்ஓTஏ
    וּפָקַדְתִּ֣י
    time,
    oo-fa-kahd-TEE
    ஊ-fஅ-கஹ்ட்-Tஏஏ
    עַל
    that
    al
    அல்
    הָאֲנָשִׁ֗ים
    I
    ha-uh-na-SHEEM
    ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM
    הַקֹּֽפְאִים֙
    will
    ha-koh-feh-EEM
    ஹ-கொஹ்-fஎஹ்-ஏஏM
    עַל
    search
    al
    அல்
    שִׁמְרֵיהֶ֔ם
    sheem-ray-HEM
    ஷேம்-ரய்-ஃஏM
    הָאֹֽמְרִים֙
    Jerusalem
    ha-oh-meh-REEM
    ஹ-ஒஹ்-மெஹ்-ற்ஏஏM
    בִּלְבָבָ֔ם
    with
    beel-va-VAHM
    பேல்-வ-VAஃM
    לֹֽא
    candles,
    loh
    லொஹ்
    יֵיטִ֥יב
    and
    yay-TEEV
    யய்-TஏஏV
    יְהוָ֖ה
    punish
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְלֹ֥א
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָרֵֽעַ׃
    the
    ya-RAY-ah
    ய-ற்AY-அஹ்
  13. וְהָיָ֤ה
    their
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    חֵילָם֙
    goods
    hay-LAHM
    ஹய்-ள்AஃM
    לִמְשִׁסָּ֔ה
    shall
    leem-shee-SA
    லேம்-ஷே-SA
    וּבָתֵּיהֶ֖ם
    become
    oo-voh-tay-HEM
    ஊ-வொஹ்-டய்-ஃஏM
    לִשְׁמָמָ֑ה
    a
    leesh-ma-MA
    லேஷ்-ம-MA
    וּבָנ֤וּ
    booty,
    oo-va-NOO
    ஊ-வ-ந்ஓஓ
    בָתִּים֙
    and
    voh-TEEM
    வொஹ்-TஏஏM
    וְלֹ֣א
    their
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יֵשֵׁ֔בוּ
    houses
    yay-SHAY-voo
    யய்-SஃAY-வோ
    וְנָטְע֣וּ
    a
    veh-note-OO
    வெஹ்-னொடெ-ஓஓ
    כְרָמִ֔ים
    desolation:
    heh-ra-MEEM
    ஹெஹ்-ர-MஏஏM
    וְלֹ֥א
    they
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִשְׁתּ֖וּ
    shall
    yeesh-TOO
    யேஷ்-Tஓஓ
    אֶת
    also
    et
    எட்
    יֵינָֽם׃
    build
    yay-NAHM
    யய்-ந்AஃM
  14. קָר֤וֹב
    great
    ka-ROVE
    க-ற்ஓVஏ
    יוֹם
    day
    yome
    யொமெ
    יְהוָה֙
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    הַגָּד֔וֹל
    the
    ha-ɡa-DOLE
    ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ
    קָר֖וֹב
    Lord
    ka-ROVE
    க-ற்ஓVஏ
    וּמַהֵ֣ר
    is
    oo-ma-HARE
    ஊ-ம-ஃAற்ஏ
    מְאֹ֑ד
    near,
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
    ק֚וֹל
    it
    kole
    கொலெ
    י֣וֹם
    is
    yome
    யொமெ
    יְהוָ֔ה
    near,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מַ֥ר
    and
    mahr
    மஹ்ர்
    צֹרֵ֖חַ
    hasteth
    tsoh-RAY-ak
    ட்ஸொஹ்-ற்AY-அக்
    שָׁ֥ם
    greatly,
    shahm
    ஷஹ்ம்
    גִּבּֽוֹר׃
    even
    ɡee-bore
    உ0261ஈ-பொரெ
  15. י֥וֹם
    day
    yome
    யொமெ
    עֶבְרָ֖ה
    is
    ev-RA
    எவ்-ற்A
    הַיּ֣וֹם
    a
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    הַה֑וּא
    day
    ha-HOO
    ஹ-ஃஓஓ
    י֧וֹם
    of
    yome
    யொமெ
    צָרָ֣ה
    wrath,
    tsa-RA
    ட்ஸ-ற்A
    וּמְצוּקָ֗ה
    a
    oo-meh-tsoo-KA
    ஊ-மெஹ்-ட்ஸோ-KA
    י֤וֹם
    day
    yome
    யொமெ
    שֹׁאָה֙
    of
    shoh-AH
    ஷொஹ்-Aஃ
    וּמְשׁוֹאָ֔ה
    trouble
    oo-meh-shoh-AH
    ஊ-மெஹ்-ஷொஹ்-Aஃ
    י֥וֹם
    and
    yome
    யொமெ
    חֹ֙שֶׁךְ֙
    distress,
    HOH-shek
    ஃஓஃ-ஷெக்
    וַאֲפֵלָ֔ה
    a
    va-uh-fay-LA
    வ-உஹ்-fஅய்-ள்A
    י֥וֹם
    day
    yome
    யொமெ
    עָנָ֖ן
    of
    ah-NAHN
    அஹ்-ந்Aஃந்
    וַעֲרָפֶֽל׃
    wasteness
    va-uh-ra-FEL
    வ-உஹ்-ர-Fஏள்
  16. י֥וֹם
    day
    yome
    யொமெ
    שׁוֹפָ֖ר
    of
    shoh-FAHR
    ஷொஹ்-FAஃற்
    וּתְרוּעָ֑ה
    the
    oo-teh-roo-AH
    ஊ-டெஹ்-ரோ-Aஃ
    עַ֚ל
    trumpet
    al
    அல்
    הֶעָרִ֣ים
    and
    heh-ah-REEM
    ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM
    הַבְּצֻר֔וֹת
    alarm
    ha-beh-tsoo-ROTE
    ஹ-பெஹ்-ட்ஸோ-ற்ஓTஏ
    וְעַ֖ל
    against
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    הַפִּנּ֥וֹת
    the
    ha-PEE-note
    ஹ-Pஏஏ-னொடெ
    הַגְּבֹהֽוֹת׃
    fenced
    ha-ɡeh-voh-HOTE
    ஹ-உ0261எஹ்-வொஹ்-ஃஓTஏ
  17. וַהֲצֵרֹ֣תִי
    I
    va-huh-tsay-ROH-tee
    வ-ஹ்உஹ்-ட்ஸய்-ற்ஓஃ-டே
    לָאָדָ֗ם
    will
    la-ah-DAHM
    ல-அஹ்-DAஃM
    וְהָֽלְכוּ֙
    bring
    veh-ha-leh-HOO
    வெஹ்-ஹ-லெஹ்-ஃஓஓ
    כַּֽעִוְרִ֔ים
    distress
    ka-eev-REEM
    க-ஈவ்-ற்ஏஏM
    כִּ֥י
    upon
    kee
    கே
    לַֽיהוָ֖ה
    men,
    lai-VA
    லை-VA
    חָטָ֑אוּ
    that
    ha-TA-oo
    ஹ-TA-ஊ
    וְשֻׁפַּ֤ךְ
    they
    veh-shoo-PAHK
    வெஹ்-ஷோ-PAஃK
    דָּמָם֙
    shall
    da-MAHM
    ட-MAஃM
    כֶּֽעָפָ֔ר
    walk
    keh-ah-FAHR
    கெஹ்-அஹ்-FAஃற்
    וּלְחֻמָ֖ם
    like
    oo-leh-hoo-MAHM
    ஊ-லெஹ்-ஹோ-MAஃM
    כַּגְּלָלִֽים׃
    blind
    ka-ɡeh-la-LEEM
    க-உ0261எஹ்-ல-ள்ஏஏM
  18. גַּם
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    כַּסְפָּ֨ם
    their
    kahs-PAHM
    கஹ்ஸ்-PAஃM
    גַּם
    silver
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    זְהָבָ֜ם
    nor
    zeh-ha-VAHM
    ழெஹ்-ஹ-VAஃM
    לֹֽא
    their
    loh
    லொஹ்
    יוּכַ֣ל
    gold
    yoo-HAHL
    யோ-ஃAஃள்
    לְהַצִּילָ֗ם
    shall
    leh-ha-tsee-LAHM
    லெஹ்-ஹ-ட்ஸே-ள்AஃM
    בְּיוֹם֙
    be
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    עֶבְרַ֣ת
    able
    ev-RAHT
    எவ்-ற்AஃT
    יְהוָ֔ה
    to
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וּבְאֵשׁ֙
    deliver
    oo-veh-AYSH
    ஊ-வெஹ்-AYSஃ
    קִנְאָת֔וֹ
    them
    keen-ah-TOH
    கேன்-அஹ்-Tஓஃ
    תֵּאָכֵ֖ל
    in
    tay-ah-HALE
    டய்-அஹ்-ஃAள்ஏ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    הָאָ֑רֶץ
    day
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    כִּֽי
    of
    kee
    கே
    כָלָ֤ה
    the
    ha-LA
    ஹ-ள்A
    אַךְ
    Lord's
    ak
    அக்
    נִבְהָלָה֙
    wrath;
    neev-ha-LA
    னேவ்-ஹ-ள்A
    יַֽעֲשֶׂ֔ה
    but
    ya-uh-SEH
    ய-உஹ்-Sஏஃ
    אֵ֥ת
    the
    ate
    அடெ
    כָּל
    whole
    kahl
    கஹ்ல்
    יֹשְׁבֵ֖י
    land
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    הָאָֽרֶץ׃
    shall
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்