1 роиро╛ро│ро╛роХроороорпН 5
18 ро░рпВрокройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпБроорпН, роХро╛родрпНродро┐ропро░ро┐ро▓рпБроорпН, рооройро╛роЪрпЗропро┐ройрпН рокро╛родро┐роХрпНроХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░ро┐ро▓рпБроорпН роХрпЗроЯроХроорпБроорпН рокроЯрпНроЯропроорпБроорпН роОроЯрпБродрпНродрпБ, ро╡ро┐ро▓рпНро▓рпЖропрпНродрпБ, ропрпБродрпНродродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокро┤роХро┐, рокроЯрпИроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛроХродрпНродроХрпНроХ, роЪрпЗро╡роХро░рпН роиро╛ро▒рпНрокродрпНродрпБ роиро╛ро▓ро╛ропро┐ро░родрпНродрпБ роОро┤рпБроирпВро▒рпНро▒рпБ роЕро▒рпБрокродрпБрокрпЗро░ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
19 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЖроХро╛ро░ро┐ропро░рпЛроЯрпБроорпН, ропрпЖродрпНродрпВро░рпН роиро╛рокрпНрокрпАро╕рпН роирпЛродро╛рокрпН роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒рокрпЛродрпБ,
20 роЕро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯрпЗ роОродро┐ро░рпНроХрпНроХродрпН родрпБрогрпИрокрпЖро▒рпНро▒рокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН, роЖроХро╛ро░ро┐ропро░рпБроорпН роЗро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпИропро┐ро▓рпН роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ропрпБродрпНродродрпНродро┐ро▓рпЗ родрпЗро╡ройрпИ роирпЛроХрпНроХро┐роХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯрпНроЯрпБ, роЕро╡ро░рпНроорпЗро▓рпН роироорпНрокро┐роХрпНроХрпИ ро╡рпИродрпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡ро┐рогрпНрогрокрпНрокродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро░рпБро│ро┐ройро╛ро░рпН.
21 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЗро░рпБроирпНрод рооро┐ро░рпБроХроЬрпАро╡ройрпНроХро│ро╛роХро┐роп роРроорпНрокродро┐ройро╛ропро┐ро░роорпН роТроЯрпНроЯроХроЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН, роЗро░рогрпНроЯрпБро▓роЯрпНроЪродрпНродрпБ роРроорпНрокродро┐ройро╛ропро┐ро░роорпН роЖроЯрпБроХро│рпИропрпБроорпН, роЗро░рогрпНроЯро╛ропро┐ро░роорпН роХро┤рпБродрпИроХро│рпИропрпБроорпН, рооройрпБро╖ро░ро┐ро▓рпН ро▓роЯрпНроЪроорпНрокрпЗро░рпНроХро│рпИропрпБроорпН рокро┐роЯро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
22 ропрпБродрпНродроорпН родрпЗро╡ройро╛ро▓рпН роироЯроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН роЕроирпЗроХро░рпН ро╡рпЖроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН; родро╛роЩрпНроХро│рпН роЪро┐ро▒рпИрокрпНрокроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЛроХрпБроороЯрпНроЯрпБроорпН роЗро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп ро╕рпНродро▓родрпНродро┐ро▓рпЗ роХрпБроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
23 рооройро╛роЪрпЗропро┐ройрпН рокро╛родро┐роХрпНроХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродрпБрокрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН роЕроирпНрод родрпЗроЪродрпНродро┐ро▓рпН роХрпБроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, рокро╛роЪро╛ройрпНродрпКроЯроЩрпНроХро┐рокрпН рокро╛роХро╛ро▓рпН роОро░рпНроорпЛройрпНроороЯрпНроЯрпБроорпН, роЪрпЖройрпАро░рпНроороЯрпНроЯрпБроорпН, роОро░рпНроорпЛройрпН рокро░рпНро╡родроороЯрпНроЯрпБроорпН рокрпЖро░рпБроХро┐ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
24 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН ро╡рпАроЯрпНроЯрпБродрпН родро▓рпИро╡ро░ро╛роХро┐роп роПрокрпНрокрпЗро░рпН, роЗро╖ро┐, роПро▓ро┐ропрпЗро▓рпН, роЕро╕ро░ро┐ропрпЗро▓рпН, роОро░рпЗрооро┐ропро╛, роТродро╛ро╡ро┐ропро╛, ропро╛родро┐ропрпЗро▓рпН роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпН рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роо ро╡рпАро░ро░ро╛рой рооройрпБро╖ро░рпБроорпН рокрпЗро░рпНрокрпЖро▒рпНро▒ родро▓рпИро╡ро░рпБрооро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
25 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБродрпН родрпБро░рпЛроХроорпНрокрогрпНрогро┐, родрпЗро╡ройрпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЕро┤ро┐родрпНродро┐ро░рпБроирпНрод родрпЗроЪ роЬройроЩрпНроХро│ро┐ройрпН родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпИрокрпН рокро┐ройрпНрокро▒рпНро▒ро┐роЪрпН роЪрпЛро░роорпНрокрпЛройро╛ро░рпНроХро│рпН.
18 The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
19 And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
21 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
22 For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
23 And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon.
24 And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers.
25 And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
1 Chronicles 5 in Tamil and English
18 ро░рпВрокройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпБроорпН, роХро╛родрпНродро┐ропро░ро┐ро▓рпБроорпН, рооройро╛роЪрпЗропро┐ройрпН рокро╛родро┐роХрпНроХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░ро┐ро▓рпБроорпН роХрпЗроЯроХроорпБроорпН рокроЯрпНроЯропроорпБроорпН роОроЯрпБродрпНродрпБ, ро╡ро┐ро▓рпНро▓рпЖропрпНродрпБ, ропрпБродрпНродродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокро┤роХро┐, рокроЯрпИроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЛроХродрпНродроХрпНроХ, роЪрпЗро╡роХро░рпН роиро╛ро▒рпНрокродрпНродрпБ роиро╛ро▓ро╛ропро┐ро░родрпНродрпБ роОро┤рпБроирпВро▒рпНро▒рпБ роЕро▒рпБрокродрпБрокрпЗро░ро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
19 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЖроХро╛ро░ро┐ропро░рпЛроЯрпБроорпН, ропрпЖродрпНродрпВро░рпН роиро╛рокрпНрокрпАро╕рпН роирпЛродро╛рокрпН роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒рокрпЛродрпБ,
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
20 роЕро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯрпЗ роОродро┐ро░рпНроХрпНроХродрпН родрпБрогрпИрокрпЖро▒рпНро▒рокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН, роЖроХро╛ро░ро┐ропро░рпБроорпН роЗро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпИропро┐ро▓рпН роТрокрпНрокрпБроХрпНроХрпКроЯрпБроХрпНроХрокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ропрпБродрпНродродрпНродро┐ро▓рпЗ родрпЗро╡ройрпИ роирпЛроХрпНроХро┐роХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯрпНроЯрпБ, роЕро╡ро░рпНроорпЗро▓рпН роироорпНрокро┐роХрпНроХрпИ ро╡рпИродрпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡ро┐рогрпНрогрокрпНрокродрпНродрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНроЯро░рпБро│ро┐ройро╛ро░рпН.
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
21 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЗро░рпБроирпНрод рооро┐ро░рпБроХроЬрпАро╡ройрпНроХро│ро╛роХро┐роп роРроорпНрокродро┐ройро╛ропро┐ро░роорпН роТроЯрпНроЯроХроЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН, роЗро░рогрпНроЯрпБро▓роЯрпНроЪродрпНродрпБ роРроорпНрокродро┐ройро╛ропро┐ро░роорпН роЖроЯрпБроХро│рпИропрпБроорпН, роЗро░рогрпНроЯро╛ропро┐ро░роорпН роХро┤рпБродрпИроХро│рпИропрпБроорпН, рооройрпБро╖ро░ро┐ро▓рпН ро▓роЯрпНроЪроорпНрокрпЗро░рпНроХро│рпИропрпБроорпН рокро┐роЯро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
22 ропрпБродрпНродроорпН родрпЗро╡ройро╛ро▓рпН роироЯроирпНродрокроЯро┐ропро┐ройро╛ро▓рпН роЕроирпЗроХро░рпН ро╡рпЖроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН; родро╛роЩрпНроХро│рпН роЪро┐ро▒рпИрокрпНрокроЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпЛроХрпБроороЯрпНроЯрпБроорпН роЗро╡ро░рпНроХро│рпБроЯрпИроп ро╕рпНродро▓родрпНродро┐ро▓рпЗ роХрпБроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
23 рооройро╛роЪрпЗропро┐ройрпН рокро╛родро┐роХрпНроХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродрпБрокрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН роЕроирпНрод родрпЗроЪродрпНродро┐ро▓рпН роХрпБроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, рокро╛роЪро╛ройрпНродрпКроЯроЩрпНроХро┐рокрпН рокро╛роХро╛ро▓рпН роОро░рпНроорпЛройрпНроороЯрпНроЯрпБроорпН, роЪрпЖройрпАро░рпНроороЯрпНроЯрпБроорпН, роОро░рпНроорпЛройрпН рокро░рпНро╡родроороЯрпНроЯрпБроорпН рокрпЖро░рпБроХро┐ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon.
24 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН ро╡рпАроЯрпНроЯрпБродрпН родро▓рпИро╡ро░ро╛роХро┐роп роПрокрпНрокрпЗро░рпН, роЗро╖ро┐, роПро▓ро┐ропрпЗро▓рпН, роЕро╕ро░ро┐ропрпЗро▓рпН, роОро░рпЗрооро┐ропро╛, роТродро╛ро╡ро┐ропро╛, ропро╛родро┐ропрпЗро▓рпН роОройрпНрокро╡ро░рпНроХро│рпН рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роо ро╡рпАро░ро░ро╛рой рооройрпБро╖ро░рпБроорпН рокрпЗро░рпНрокрпЖро▒рпНро▒ родро▓рпИро╡ро░рпБрооро╛ропро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers.
25 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН родрпЗро╡ройрпБроХрпНроХрпБродрпН родрпБро░рпЛроХроорпНрокрогрпНрогро┐, родрпЗро╡ройрпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЕро┤ро┐родрпНродро┐ро░рпБроирпНрод родрпЗроЪ роЬройроЩрпНроХро│ро┐ройрпН родрпЗро╡ро░рпНроХро│рпИрокрпН рокро┐ройрпНрокро▒рпНро▒ро┐роЪрпН роЪрпЛро░роорпНрокрпЛройро╛ро░рпНроХро│рпН.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.