நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறதென்னவென்றால், ஸ்திரீயைத் தொடாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நல்லது.
உபவாசத்திற்கும் ஜெபத்திற்கும் தடையிராதபடிக்கு இருவரும் சிலகாலம் பிரிந்திருக்கவேண்டுமென்று சம்மதித்தாலன்றி, ஒருவரைவிட்டு ஒருவர் பிரியாதிருங்கள்; உங்களுக்கு விரதத்துவம் இல்லாமையால் சாத்தான் உங்களைத் தூண்டிவிடாதபடிக்கு, மறுபடியும் கூடி வாழுங்கள்.
எல்லா மனுஷரும் என்னைப்போலவே இருக்க விரும்புகிறேன். ஆகிலும் அவனவனுக்கு தேவனால் அருளப்பட்ட அவனவனுக்குரிய வரமுண்டு; அது ஒருவனுக்கு ஒருவிதமாயும், மற்றொருவனுக்கு வேறுவிதமாயும் இருக்கிறது.
ஆகிலும் அவர்கள் விரத்தராயிருக்கக்கூடாதிருந்தால் விவாகம்பண்ணக்கடவர்கள்; வேகிறதைப்பார்க்கிலும் விவாகம்பண்ணுகிறது நலம்.
பிரிந்துபோனால் அவள் விவாகமில்லாதிருக்கக்கடவள், அல்லது புருஷனோடே ஒப்புரவாகக்கடவள்; புருஷனும் தன் மனைவியைத் தள்ளிவிடக்கூடாது.
ஆகிலும், அவிசுவாசி பிரிந்துபோனால் பிரிந்துபோகட்டும், இப்படிப்பட்ட விஷயத்தில், சகோதரனாவது சகோதரியாவது அடிமைப்பட்டவர்களல்ல. சமாதானமாயிருக்கும்படிக்கே தேவன் நம்மை அழைத்திருக்கிறார்.
| In the selfsame | בְּעֶ֨צֶם | bĕʿeṣem | beh-EH-tsem |
| day | הַיּ֤וֹם | hayyôm | HA-yome |
| הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH | |
| entered | בָּ֣א | bāʾ | ba |
| Noah, | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| Shem, and | וְשֵׁם | wĕšēm | veh-SHAME |
| and Ham, | וְחָ֥ם | wĕḥām | veh-HAHM |
| and Japheth, | וָיֶ֖פֶת | wāyepet | va-YEH-fet |
| the sons | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
| Noah, of | נֹ֑חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| wife, and | וְאֵ֣שֶׁת | wĕʾēšet | veh-A-shet |
| Noah's | נֹ֗חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| and the three | וּשְׁלֹ֧שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
| wives | נְשֵֽׁי | nĕšê | neh-SHAY |
| sons his of | בָנָ֛יו | bānāyw | va-NAV |
| with | אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM |
| them, into | אֶל | ʾel | el |
| the ark; | הַתֵּבָֽה׃ | hattēbâ | ha-tay-VA |