1 சாமுவேல் 20

1 Samuel 20:38 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 20:38
நீ தரித்துநிற்காமல் தீ விரித்துப் பொட்டெனப்போ என்றும் யோனத்தான் பிள்ளையாண்டானுக்குப் பிறகேயிருந்து கூப்பிட்டான்; அப்படியே யோனத்தானின் பிள்ளையாண்டான் அம்புகளைப் பொறுக்கி, தன் எஜமானிடத்தில் கொண்டுவந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
நீ நிற்காமல் விரைவாக சீக்கிரமாகப் போ என்றும் யோனத்தான் சிறுவனுக்குப் பின்னால் இருந்து கூப்பிட்டான்; அப்படியே யோனத்தானின் சிறுவன் அம்புகளைப் பொறுக்கி, தன்னுடைய எஜமானிடத்தில் கொண்டு வந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
மீண்டும் அவன், “சும்மா நிற்காதே! போய் அம்பைத் தேடு” என்றான். சிறுவன் அம்பைத்தேடி தன் எஜமானனிடம் எடுத்து வந்தான்.

Thiru Viviliam
மீண்டும் பையனை உரத்த குரலில் கூப்பிட்டு, “நிற்காதே, விரைந்து செல்” என்றார். அப்போது யோனத்தானின் பையன் அம்புகளை பொறுக்கிக் கொண்டு தன் தலைவனிடம் திரும்பினான்.

Roman Transliteration
Nee thariththunirkaamal thee viriththup pottenappo entum yonaththaan pillaiyaanndaanukkup pirakaeyirunthu kooppittan; appatiyae yonaththaanin pillaiyaanndaan ampukalaip poraுkki, than ejamaanidaththil konnduvanthaan.

1 Samuel 20:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

American Standard Version (ASV)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

Bible in Basic English (BBE)
And Jonathan went on crying out after the boy, Be quick, do not keep waiting about, go quickly. And Jonathan's boy got the arrow and came back to his master.

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

Webster's Bible (WBT)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

World English Bible (WEB)
Jonathan cried after the boy, Go fast! Hurry! Don't delay! Jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jonathan calleth after the youth, `Speed, haste, stand not;' and Jonathan's youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 20:38

நீ தரித்துநிற்காமல் தீ விரித்துப் பொட்டெனப்போ என்றும் யோனத்தான் பிள்ளையாண்டானுக்குப் பிறகேயிருந்து கூப்பிட்டான்; அப்படியே யோனத்தானின் பிள்ளையாண்டான் அம்புகளைப் பொறுக்கி, தன் எஜமானிடத்தில் கொண்டுவந்தான்.

And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

cried וַיִּקְרָ֤א qārāʾ ka-RA
And Jonathan יְהֽוֹנָתָן֙ yĕhônātān yeh-hoh-na-TAHN
after אַֽחֲרֵ֣י ʾaḥar ah-HAHR
the lad, הַנַּ֔עַר naʿar na-AR
Make speed, מְהֵרָ֥ה mĕhērâ meh-hay-RA
haste, ח֖וּשָׁה ḥûš hoosh
not. אַֽל ʾal al
stay תַּעֲמֹ֑ד ʿāmad ah-MAHD
gathered up וַיְלַקֵּ֞ט lāqaṭ la-KAHT
lad נַ֤עַר naʿar na-AR
And Jonathan's יְהֽוֹנָתָן֙ yĕhônātān yeh-hoh-na-TAHN
אֶת ʾēt ate
the arrows, הַ֣חִצִּ֔י ḥiṣṣî hee-TSEE
and came וַיָּבֹ֖א bôʾ boh
to אֶל ʾēl ale
his master. אֲדֹנָֽיו׃ ʾādôn ah-DONE



Read Full Chapter : 1 Samuel 20