1 Samuel 21:8
தாவீது அகிமெலேக்கைப் பார்த்து: இங்கே உம்முடைய வசத்தில் ஒரு ஈட்டியானாலும் பட்டயமானாலும் இல்லையா? ராஜாவின் காரியம் அவசரமானபடியினால், என் பட்டயத்தையாகிலும், என் ஆயுதங்களையாகிலும், நான் எடுத்துக் கொண்டுவரவில்லை என்றான்.
הַיֶּ֖לֶד
1 Samuel 21:10
அன்றையதினம் தாவீது எழுந்து சவுலுக்குத் தப்பியோடி, காத்தின் ராஜாவாகிய ஆகீசிடத்தில் போனான்.
וְאֶת
1 Samuel 21:12
இந்த வார்த்தைகளைத் தாவீது தன் மனதிலே வைத்துக்கொண்டு, காத்தின் ராஜாவாகிய ஆகீசுக்கு மிகவும் பயப்பட்டு,
אֶל, עַל
it it | וַיַּשְׁכֵּ֣ם | wayyaškēm | va-yahsh-KAME |
rose up early | אַבְרָהָ֣ם׀ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
And Abraham the | בַּבֹּ֡קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
morning, in | וַיִּֽקַּֽח | wayyiqqaḥ | va-YEE-KAHK |
and | לֶחֶם֩ | leḥem | leh-HEM |
took bread, and | וְחֵ֨מַת | wĕḥēmat | veh-HAY-maht |
bottle a | מַ֜יִם | mayim | MA-yeem |
water, of | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
and gave | אֶל | ʾel | el |
unto | הָ֠גָר | hāgor | HA-ɡore |
Hagar, | שָׂ֧ם | śām | sahm |
putting on | עַל | ʿal | al |
her shoulder, | שִׁכְמָ֛הּ | šikmāh | sheek-MA |
and the child, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
away: her sent and | הַיֶּ֖לֶד | hayyeled | ha-YEH-led |
and she departed, | וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ | wayšallĕḥehā | va-sha-leh-HEH-ha |
wandered and | וַתֵּ֣לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
in the wilderness | וַתֵּ֔תַע | wattētaʿ | va-TAY-ta |
of Beer-sheba. | בְּמִדְבַּ֖ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
בְּאֵ֥ר | bĕʾēr | beh-ARE | |
שָֽׁבַע׃ | šābaʿ | SHA-va |