2 இராஜாக்கள் 22
3 ராஜாவாகிய யோசியாவின் பதினெட்டாம் வருஷத்திலே, ராஜா மெசுல்லாமின் குமாரனாகிய அத்சலியாவின் மகன் சாப்பான் என்னும் சம்பிரதியைக் கர்த்தரின் ஆலயத்துக்கு அனுப்பி:
4 நீ பிரதான ஆசாரியனாகிய இல்க்கியாவினிடத்தில் போய், கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவரப்பட்டதும் வாசல்காக்கிறவர்கள் ஜனத்தின் கையிலே வாங்கப்பட்டதுமான பணத்தை அவன் தொகைபார்த்து,
5 பிற்பாடு அவர்கள் அதைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வேலையை விசாரிக்கிறவர்கள் கையிலே கொடுத்து, அவர்கள் அதைக் கர்த்தரின் ஆலயத்தைப் பழுது பார்க்கிறதற்காக அதிலிருக்கிற வேலைக்காரராகிய,
6 தச்சருக்கும், சிற்பாசாரிகளுக்கும், கொற்றருக்கும், ஆலயத்தைப் பழுது பார்க்கும்படி வேண்டிய மரங்களையும் வெட்டின கற்களையும் வாங்குகிறதற்கும் செலவழிக்கவேண்டும்.
7 ஆகிலும் அந்தப் பணத்தைத் தங்கள் கையில் ஒப்புவித்துக்கொள்ளுகிறவர்களோ காரியத்தை உண்மையாய் நடப்பிக்கிறபடியினால், அவர்களிடத்தில் அதின்கணக்கைக் கேட்கவேண்டியதில்லை என்று சொல் என்றான்.
3 And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying,
4 Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the door have gathered of the people:
5 And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the Lord: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the Lord, to repair the breaches of the house,
6 Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house.
7 Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தன்னைவிட வயது முதிர்ந்தவர்களானதினால், எலிகூ யோபின் வார்த்தைகள் முடியும்வரை காத்திருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
எலிகூ அங்கிருந்தவர்களில் வயதில் இளையவனாயிருந்தான். அதனால், பிறர் ஒவ்வொருவரும் பேசி முடிக்கும்வரை காத்திருந்தான். அப்போது அவன் பேசத் தொடங்கலாம் என உணர்ந்தான்.
Thiru Viviliam
எலிகூ யோபிடம் பேச இதுவரை காத்திருந்தான். ஏனெனில், அவனை விட அவர்கள் வயதில் முதிர்ந்தவர்கள்.
King James Version (KJV)
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
American Standard Version (ASV)
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Bible in Basic English (BBE)
Now Elihu had kept quiet while Job was talking, because they were older than he;
Darby English Bible (DBY)
But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
Webster’s Bible (WBT)
Now Elihu had waited till Job had spoken because they were older than he.
World English Bible (WEB)
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
யோபு Job 32:4
அவர்கள் தன்னைப்பார்க்கிலும் வயதுசென்றவர்களானபடியினால், எலிகூ யோபின் வார்த்தைகள் முடிந்து தீருமட்டும் காத்திருந்தான்.
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Now Elihu | וֶֽאֱלִיה֗וּ | weʾĕlîhû | veh-ay-lee-HOO |
had waited | חִכָּ֣ה | ḥikkâ | hee-KA |
till | אֶת | ʾet | et |
Job | אִ֭יּוֹב | ʾiyyôb | EE-yove |
spoken, had | בִּדְבָרִ֑ים | bidbārîm | beed-va-REEM |
because | כִּ֤י | kî | kee |
they | זְֽקֵנִים | zĕqēnîm | ZEH-kay-neem |
were elder | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
מִמֶּ֣נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo | |
than | לְיָמִֽים׃ | lĕyāmîm | leh-ya-MEEM |