யோபு 32:13
ஞானத்தைக் கண்டுபிடித்தோமென்று நீங்கள் சொல்லாதபடி பாருங்கள்; மனுஷனல்ல, தேவனே அவரை ஜெயங்கொள்ளவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
ஞானத்தைக் கண்டுபிடித்தோம் என்று நீங்கள் சொல்லாதபடி பாருங்கள்; மனிதனல்ல, தேவனே அவரை வெற்றி கொள்ளவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் மூவரும் ஞானத்தைத் கண்டடைந்ததாகக் கூறமுடியாது. மனிதரல்ல, தேவன் யோபுவின் விவாதங்களுக்குப் பதில் கூறவேண்டும்.
Thiru Viviliam
⁽எச்சரிக்கை! ‘நாங்கள் ஞானத்தைக்␢ கண்டு கொண்டோம்;␢ இறைவனே அவர்மீது வெற்றி கொள்ளட்டும்;␢ மனிதரால் முடியாது’ என்று சொல்லாதீர்கள்!⁾
King James Version (KJV)
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
American Standard Version (ASV)
Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:
Bible in Basic English (BBE)
Take care that you do not say, Wisdom is here; God may overcome him, but not man.
Darby English Bible (DBY)
That ye may not say, We have found out wisdom; ùGod will make him yield, not man.
Webster’s Bible (WBT)
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
World English Bible (WEB)
Beware lest you say, ‘We have found wisdom, God may refute him, not man:’
Young’s Literal Translation (YLT)
Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.
யோபு Job 32:13
ஞானத்தைக் கண்டுபிடித்தோமென்று நீங்கள் சொல்லாதபடி பாருங்கள்; மனுஷனல்ல, தேவனே அவரை ஜெயங்கொள்ளவேண்டும்.
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
Lest | פֶּן | pen | pen |
ye should say, | תֹּ֣֭אמְרוּ | tōʾmĕrû | TOH-meh-roo |
out found have We | מָצָ֣אנוּ | māṣāʾnû | ma-TSA-noo |
wisdom: | חָכְמָ֑ה | ḥokmâ | hoke-MA |
God | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
thrusteth him down, | יִדְּפֶ֣נּוּ | yiddĕpennû | yee-deh-FEH-noo |
not | לֹא | lōʾ | loh |
man. | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |
யோபு 32:13 in English
Tags ஞானத்தைக் கண்டுபிடித்தோமென்று நீங்கள் சொல்லாதபடி பாருங்கள் மனுஷனல்ல தேவனே அவரை ஜெயங்கொள்ளவேண்டும்
Job 32:13 in Tamil Concordance Job 32:13 in Tamil Interlinear Job 32:13 in Tamil Image
Read Full Chapter : Job 32