மத்தேயு 13:49
இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும். தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு, நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து,
Tamil Indian Revised Version
இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும். தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு, நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து,
Tamil Easy Reading Version
இவ்வுலகின் முடிவுக் காலத்திலும் அவ்வாறே நடக்கும். தேவதூதர்கள் வந்து நல்ல மனிதர்களைத் தீயவர்களிடமிருந்து பிரிப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறே உலக முடிவிலும் நிகழும். வானதூதர் சென்று நேர்மையாளரிடையேயிருந்து தீயோரைப் பிரிப்பர்;
King James Version (KJV)
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
American Standard Version (ASV)
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
Bible in Basic English (BBE)
So will it be in the end of the world: the angels will come and take out the bad from the good,
Darby English Bible (DBY)
Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
World English Bible (WEB)
So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
Young’s Literal Translation (YLT)
so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,
மத்தேயு Matthew 13:49
இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும். தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு, நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
| οὕτως | houtōs | OO-tose | |
| ἔσται | estai | A-stay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| συντελείᾳ | synteleia | syoon-tay-LEE-ah | |
| τοῦ | tou | too | |
| αἰῶνος· | aiōnos | ay-OH-nose | |
| ἐξελεύσονται | exeleusontai | ayks-ay-LAYF-sone-tay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀφοριοῦσιν | aphoriousin | ah-foh-ree-OO-seen | |
| τοὺς | tous | toos | |
| πονηροὺς | ponērous | poh-nay-ROOS | |
| ἐκ | ek | ake | |
| μέσου | mesou | MAY-soo | |
| τῶν | tōn | tone | |
| δικαίων | dikaiōn | thee-KAY-one |
Cross Reference
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:12
மரித்தோராகிய சிறியோரையும் பெரியோரையும் தேவனுக்கு முன்பாக நிற்கக்கண்டேன்; அப்பொழுது புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டன; ஜீவபுஸ்தகம் என்னும் வேறொரு புஸ்தகமும் திறக்கப்பட்டது; அப்பொழுது அந்தப் புஸ்தகங்களில் எழுதப்பட்டவைகளின்படியே மரித்தோர் தங்கள் தங்கள் கிரியைகளுக்குத்தக்கதாக நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள்.
மத்தேயு 13:39
அவைகளை விதைக்கிற சத்துரு பிசாசு; அறுப்பு உலகத்தின் முடிவு; அறுக்கிறவர்கள் தேவதூதர்கள்.
2 தெசலோனிக்கேயர் 1:7
தேவனை அறியாதவர்களுக்கும், நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்திற்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களுக்கும் நீதியுள்ள ஆக்கினையைச் செலுத்தும்படிக்கு,
மத்தேயு 25:19
வெகுகாலமானபின்பு அந்த ஊழியக்காரருடைய எஜமான் திரும்பிவந்து, அவர்களிடத்தில் கணக்குக்கேட்டான்.
மத்தேயு 22:12
சிநேகிதனே, நீ கலியாண வஸ்திரமில்லாதவனாய் இங்கே எப்படி வந்தாய் என்று கேட்டார். அதற்கு அவன் பேசாமலிருந்தான்.
மத்தேயு 24:31
வலுவாய்த் தொனிக்கும் எக்காள சத்தத்தோடே அவர் தமது தூதர்களை அனுப்புவார்; அவர்கள் அவரால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவர்களை வானத்தின் ஒரு முனை முதற்கொண்டு மறுமுனைமட்டும் நாலு திசைகளிலுமிருந்து கூட்டிச்சேர்ப்பார்கள்.
மத்தேயு 25:5
மணவாளன் வரத் தாமதித்தபோது அவர்கள் எல்லாரும் நித்திரைήயக்கமடைந்து தூங்கிவிட்டார்கள்.
Tags இப்படியே உலகத்தின் முடிவிலே நடக்கும் தேவதூதர்கள் புறப்பட்டு நீதிமான்களின் நடுவிலிருந்து பொல்லாதவர்களைப் பிரித்து
Matthew 13:49 in Tamil Concordance Matthew 13:49 in Tamil Interlinear Matthew 13:49 in Tamil Image