-
Καὶ when kay கய் διασωθέντες they thee-ah-soh-THANE-tase தே-அஹ்-ஸொஹ்-TஃAந்ஏ-டஸெ τότε were TOH-tay Tஓஃ-டய் ἐπέγνωσαν escaped, ape-A-gnoh-sahn அபெ-A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன் ὅτι then OH-tee ஓஃ-டே Μελίτη they may-LEE-tay மய்-ள்ஏஏ-டய் ἡ knew ay அய் νῆσος that NAY-sose ந்AY-ஸொஸெ καλεῖται the ka-LEE-tay க-ள்ஏஏ-டய் -
οἵ the oo ஊ δέ barbarous thay தய் βάρβαροι people VAHR-va-roo VAஃற்-வ-ரோ παρεῖχον shewed pa-REE-hone ப-ற்ஏஏ-ஹொனெ οὐ us oo ஊ τὴν no tane டனெ τυχοῦσαν tyoo-HOO-sahn ட்யோ-ஃஓஓ-ஸஹ்ன் φιλανθρωπίαν little feel-an-throh-PEE-an fஈல்-அன்-த்ரொஹ்-Pஏஏ-அன் ἡμῖν kindness: ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἀνάψαντες for ah-NA-psahn-tase அஹ்-ந்A-ப்ஸஹ்ன்-டஸெ γὰρ they gahr கஹ்ர் πυρὰν kindled pyoo-RAHN ப்யோ-ற்Aஃந் προσελάβοντο a prose-ay-LA-vone-toh ப்ரொஸெ-அய்-ள்A-வொனெ-டொஹ் πάντας fire, PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ἡμᾶς and ay-MAHS அய்-MAஃS διὰ received thee-AH தே-Aஃ τὸν us tone டொனெ ὑετὸν every yoo-ay-TONE யோ-அய்-Tஓந்ஏ τὸν one, tone டொனெ ἐφεστῶτα because ay-fay-STOH-ta அய்-fஅய்-STஓஃ-ட καὶ of kay கய் διὰ the thee-AH தே-Aஃ τὸ present toh டொஹ் ψῦχος PSYOO-hose PSYஓஓ-ஹொஸெ -
συστρέψαντος when syoo-STRAY-psahn-tose ஸ்யோ-STற்AY-ப்ஸஹ்ன்-டொஸெ δὲ thay தய் τοῦ Paul too டோ Παύλου had PA-loo PA-லோ φρυγάνων gathered fryoo-GA-none fர்யோ-GA-னொனெ πλῆθος a PLAY-those Pள்AY-தொஸெ καὶ bundle kay கய் ἐπιθέντος of ay-pee-THANE-tose அய்-பே-TஃAந்ஏ-டொஸெ ἐπὶ sticks, ay-PEE அய்-Pஏஏ τὴν and tane டனெ πυράν laid pyoo-RAHN ப்யோ-ற்Aஃந் ἔχιδνα them A-heeth-na A-ஹேத்-ன ἐκ on ake அகெ τῆς the tase டஸெ θέρμης fire, THARE-mase TஃAற்ஏ-மஸெ ἐξελθοῦσα there ayks-ale-THOO-sa அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓஓ-ஸ καθῆψεν came ka-THAY-psane க-TஃAY-ப்ஸனெ τῆς a tase டஸெ χειρὸς viper hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ αὐτοῦ out af-TOO அf-Tஓஓ -
ὡς when ose ஒஸெ δὲ the thay தய் εἶδον barbarians EE-thone ஏஏ-தொனெ οἱ saw oo ஊ βάρβαροι the VAHR-va-roo VAஃற்-வ-ரோ κρεμάμενον venomous kray-MA-may-none க்ரய்-MA-மய்-னொனெ τὸ beast toh டொஹ் θηρίον hang thay-REE-one தய்-ற்ஏஏ-ஒனெ ἐκ on ake அகெ τῆς his tase டஸெ χειρὸς hee-ROSE ஹே-ற்ஓSஏ αὐτοῦ hand, af-TOO அf-Tஓஓ ἔλεγον they A-lay-gone A-லய்-கொனெ πρὸς said prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους among al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் Πάντως themselves, PAHN-tose PAஃந்-டொஸெ φονεύς No foh-NAYFS fஒஹ்-ந்AYFS ἐστιν doubt ay-steen அய்-ஸ்டேன் ὁ this oh ஒஹ் ἄνθρωπος AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ οὗτος man OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὃν is one ஒனெ διασωθέντα a thee-ah-soh-THANE-ta தே-அஹ்-ஸொஹ்-TஃAந்ஏ-ட ἐκ murderer, ake அகெ τῆς whom, tase டஸெ θαλάσσης though tha-LAHS-sase த-ள்AஃS-ஸஸெ ἡ he ay அய் δίκη hath THEE-kay Tஃஏஏ-கய் ζῆν escaped zane ழனெ οὐκ ook ஊக் εἴασεν the EE-ah-sane ஏஏ-அஹ்-ஸனெ -
ὁ And oh ஒஹ் μὲν he mane மனெ οὖν shook oon ஊன் ἀποτινάξας off ah-poh-tee-NA-ksahs அஹ்-பொஹ்-டே-ந்A-க்ஸஹ்ஸ் τὸ the toh டொஹ் θηρίον beast thay-REE-one தய்-ற்ஏஏ-ஒனெ εἰς into ees ஈஸ் τὸ the toh டொஹ் πῦρ fire, pyoor ப்யோர் ἔπαθεν and A-pa-thane A-ப-தனெ οὐδὲν felt oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ κακόν no ka-KONE க-Kஓந்ஏ -
οἱ they oo ஊ δὲ looked thay தய் προσεδόκων when prose-ay-THOH-kone ப்ரொஸெ-அய்-Tஃஓஃ-கொனெ αὐτὸν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ μέλλειν should MALE-leen MAள்ஏ-லேன் πίμπρασθαι have PEEM-pra-sthay PஏஏM-ப்ர-ஸ்தய் ἢ swollen, ay அய் καταπίπτειν or ka-ta-PEE-pteen க-ட-Pஏஏ-ப்டேன் ἄφνω fallen AH-fnoh Aஃ-fனொஹ் νεκρόν down nay-KRONE னய்-Kற்ஓந்ஏ ἐπὶ dead ay-PEE அய்-Pஏஏ πολὺ suddenly: poh-LYOO பொஹ்-ள்Yஓஓ δὲ but thay தய் αὐτῶν after af-TONE அf-Tஓந்ஏ προσδοκώντων they prose-thoh-KONE-tone ப்ரொஸெ-தொஹ்-Kஓந்ஏ-டொனெ καὶ had kay கய் θεωρούντων looked thay-oh-ROON-tone தய்-ஒஹ்-ற்ஓஓந்-டொனெ μηδὲν a may-THANE மய்-TஃAந்ஏ ἄτοπον great AH-toh-pone Aஃ-டொஹ்-பொனெ εἰς while, ees ஈஸ் αὐτὸν and af-TONE அf-Tஓந்ஏ γινόμενον saw gee-NOH-may-none கே-ந்ஓஃ-மய்-னொனெ μεταβαλλόμενοι no may-ta-vahl-LOH-may-noo மய்-ட-வஹ்ல்-ள்ஓஃ-மய்-னோ ἔλεγον harm A-lay-gone A-லய்-கொனெ θεόν come thay-ONE தய்-ஓந்ஏ αὐτὸν to af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶναι him, EE-nay ஏஏ-னய் -
Ἐν In ane அனெ δὲ thay தய் τοῖς the toos டோஸ் περὶ same pay-REE பய்-ற்ஏஏ τὸν quarters tone டொனெ τόπον were TOH-pone Tஓஃ-பொனெ ἐκεῖνον possessions ake-EE-none அகெ-ஏஏ-னொனெ ὑπῆρχεν of yoo-PARE-hane யோ-PAற்ஏ-ஹனெ χωρία the hoh-REE-ah ஹொஹ்-ற்ஏஏ-அஹ் τῷ chief toh டொஹ் πρώτῳ man PROH-toh Pற்ஓஃ-டொஹ் τῆς of tase டஸெ νήσου the NAY-soo ந்AY-ஸோ ὀνόματι island, oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே Ποπλίῳ whose poh-PLEE-oh பொஹ்-Pள்ஏஏ-ஒஹ் ὃς name ose ஒஸெ ἀναδεξάμενος was ah-na-thay-KSA-may-nose அஹ்-ன-தய்-KSA-மய்-னொஸெ ἡμᾶς Publius; ay-MAHS அய்-MAஃS τρεῖς who trees ட்ரேஸ் ἡμέρας received ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் φιλοφρόνως us, feel-oh-FROH-nose fஈல்-ஒஹ்-Fற்ஓஃ-னொஸெ ἐξένισεν and ay-KSAY-nee-sane அய்-KSAY-னே-ஸனெ -
ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ came thay தய் τὸν to tone டொனெ πατέρα pass, pa-TAY-ra ப-TAY-ர τοῦ that too டோ Ποπλίου the poh-PLEE-oo பொஹ்-Pள்ஏஏ-ஊ πυρετοῖς father pyoo-ray-TOOS ப்யோ-ரய்-TஓஓS καὶ of kay கய் δυσεντερίᾳ thyoo-sane-tay-REE-ah த்யோ-ஸனெ-டய்-ற்ஏஏ-அஹ் συνεχόμενον Publius syoon-ay-HOH-may-none ஸ்யோன்-அய்-ஃஓஃ-மய்-னொனெ κατακεῖσθαι lay ka-ta-KEE-sthay க-ட-Kஏஏ-ஸ்தய் πρὸς sick prose ப்ரொஸெ ὃν of one ஒனெ ὁ a oh ஒஹ் Παῦλος fever PA-lose PA-லொஸெ εἰσελθὼν and ees-ale-THONE ஈஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ καὶ of kay கய் προσευξάμενος a prose-afe-KSA-may-nose ப்ரொஸெ-அfஎ-KSA-மய்-னொஸெ ἐπιθεὶς bloody ay-pee-THEES அய்-பே-TஃஏஏS τὰς flux: tahs டஹ்ஸ் χεῖρας to HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் αὐτῷ whom af-TOH அf-Tஓஃ ἰάσατο Paul ee-AH-sa-toh ஈ-Aஃ-ஸ-டொஹ் αὐτόν entered af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
τούτου when TOO-too Tஓஓ-டோ οὖν this oon ஊன் γενομένου was gay-noh-MAY-noo கய்-னொஹ்-MAY-னோ καὶ done, kay கய் οἱ oo ஊ λοιποὶ others loo-POO லோ-Pஓஓ οἱ also, oo ஊ ἔχοντες which A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ ἀσθενείας had ah-sthay-NEE-as அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஏஏ-அஸ் ἐν diseases ane அனெ τῇ in tay டய் νήσῳ the NAY-soh ந்AY-ஸொஹ் προσήρχοντο island, prose-ARE-hone-toh ப்ரொஸெ-Aற்ஏ-ஹொனெ-டொஹ் καὶ came, kay கய் ἐθεραπεύοντο and ay-thay-ra-PAVE-one-toh அய்-தய்-ர-PAVஏ-ஒனெ-டொஹ் -
οἳ also oo ஊ καὶ honoured kay கய் πολλαῖς us pole-LASE பொலெ-ள்ASஏ τιμαῖς with tee-MASE டே-MASஏ ἐτίμησαν many ay-TEE-may-sahn அய்-Tஏஏ-மய்-ஸஹ்ன் ἡμᾶς honours; ay-MAHS அய்-MAஃS καὶ and kay கய் ἀναγομένοις when ah-na-goh-MAY-noos அஹ்-ன-கொஹ்-MAY-னோஸ் ἐπέθεντο we ape-A-thane-toh அபெ-A-தனெ-டொஹ் τὰ departed, ta ட πρὸς they prose ப்ரொஸெ τὴν laded tane டனெ χρείαν us HREE-an ஃற்ஏஏ-அன் -
Μετὰ after may-TA மய்-TA δὲ three thay தய் τρεῖς months trees ட்ரேஸ் μῆνας we MAY-nahs MAY-னஹ்ஸ் ἀνήχθημεν departed ah-NAKE-thay-mane அஹ்-ந்AKஏ-தய்-மனெ ἐν in ane அனெ πλοίῳ a PLOO-oh Pள்ஓஓ-ஒஹ் παρακεχειμακότι ship pa-ra-kay-hee-ma-KOH-tee ப-ர-கய்-ஹே-ம-Kஓஃ-டே ἐν of ane அனெ τῇ Alexandria, tay டய் νήσῳ which NAY-soh ந்AY-ஸொஹ் Ἀλεξανδρίνῳ had ah-lay-ksahn-THREE-noh அஹ்-லய்-க்ஸஹ்ன்-Tஃற்ஏஏ-னொஹ் παρασήμῳ wintered pa-ra-SAY-moh ப-ர-SAY-மொஹ் Διοσκούροις in thee-oh-SKOO-roos தே-ஒஹ்-SKஓஓ-ரோஸ் -
καὶ landing kay கய் καταχθέντες at ka-tahk-THANE-tase க-டஹ்க்-TஃAந்ஏ-டஸெ εἰς Syracuse, ees ஈஸ் Συρακούσας we syoo-ra-KOO-sahs ஸ்யோ-ர-Kஓஓ-ஸஹ்ஸ் ἐπεμείναμεν tarried ape-ay-MEE-na-mane அபெ-அய்-Mஏஏ-ன-மனெ ἡμέρας there ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் τρεῖς three trees ட்ரேஸ் -
ὅθεν from OH-thane ஓஃ-தனெ περιελθόντες thence pay-ree-ale-THONE-tase பய்-ரே-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ κατηντήσαμεν we ka-tane-TAY-sa-mane க-டனெ-TAY-ஸ-மனெ εἰς fetched ees ஈஸ் Ῥήγιον a RAY-gee-one ற்AY-கே-ஒனெ καὶ compass, kay கய் μετὰ and may-TA மய்-TA μίαν came MEE-an Mஏஏ-அன் ἡμέραν to ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἐπιγενομένου Rhegium: ay-pee-gay-noh-MAY-noo அய்-பே-கய்-னொஹ்-MAY-னோ νότου and NOH-too ந்ஓஃ-டோ δευτεραῖοι after thayf-tay-RAY-oo தய்f-டய்-ற்AY-ஊ ἤλθομεν one ALE-thoh-mane Aள்ஏ-தொஹ்-மனெ εἰς day ees ஈஸ் Ποτιόλους the poh-tee-OH-loos பொஹ்-டே-ஓஃ-லோஸ் -
οὗ we oo ஊ εὑρόντες found ave-RONE-tase அவெ-ற்ஓந்ஏ-டஸெ ἀδελφοὺς brethren, ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS παρεκλήθημεν and pa-ray-KLAY-thay-mane ப-ரய்-Kள்AY-தய்-மனெ ἐπ' were ape அபெ αὐτοῖς desired af-TOOS அf-TஓஓS ἐπιμεῖναι to ay-pee-MEE-nay அய்-பே-Mஏஏ-னய் ἡμέρας tarry ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் ἑπτά· with ay-PTA அய்-PTA καὶ them kay கய் οὕτως seven OO-tose ஓஓ-டொஸெ εἰς days: ees ஈஸ் τὴν and tane டனெ Ῥώμην so ROH-mane ற்ஓஃ-மனெ ἤλθομεν we ALE-thoh-mane Aள்ஏ-தொஹ்-மனெ -
κἀκεῖθεν from ka-KEE-thane க-Kஏஏ-தனெ οἱ thence, oo ஊ ἀδελφοὶ when ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ἀκούσαντες the ah-KOO-sahn-tase அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ τὰ brethren ta ட περὶ heard pay-REE பய்-ற்ஏஏ ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἐξῆλθον of ayks-ALE-thone அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தொனெ εἰς us, ees ஈஸ் ἀπάντησιν they ah-PAHN-tay-seen அஹ்-PAஃந்-டய்-ஸேன் ἡμῖν came ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ἄχρις to AH-hrees Aஃ-ஹ்ரேஸ் Ἀππίου meet ap-PEE-oo அப்-Pஏஏ-ஊ Φόρου us FOH-roo Fஓஃ-ரோ καὶ as kay கய் Τριῶν far tree-ONE ட்ரே-ஓந்ஏ Ταβερνῶν as ta-vare-NONE ட-வரெ-ந்ஓந்ஏ οὓς Appii oos ஊஸ் ἰδὼν forum, ee-THONE ஈ-Tஃஓந்ஏ ὁ and oh ஒஹ் Παῦλος The PA-lose PA-லொஸெ εὐχαριστήσας three afe-ha-ree-STAY-sahs அfஎ-ஹ-ரே-STAY-ஸஹ்ஸ் τῷ taverns: toh டொஹ் θεῷ whom thay-OH தய்-ஓஃ ἔλαβεν when A-la-vane A-ல-வனெ θάρσος THAHR-sose TஃAஃற்-ஸொஸெ -
Ὅτε when OH-tay ஓஃ-டய் δὲ we thay தய் ἤλθομεν came ALE-thoh-mane Aள்ஏ-தொஹ்-மனெ εἰς to ees ஈஸ் Ῥώμην Rome, ROH-mane ற்ஓஃ-மனெ ὁ the oh ஒஹ் ἑκατόνταρχος centurion ake-ah-TONE-tahr-hose அகெ-அஹ்-Tஓந்ஏ-டஹ்ர்-ஹொஸெ παρέδωκεν delivered pa-RAY-thoh-kane ப-ற்AY-தொஹ்-கனெ τοὺς the toos டோஸ் δεσμίους prisoners thay-SMEE-oos தய்-SMஏஏ-ஊஸ் τῷ to toh டொஹ் στρατοπεδάρχῃ· the stra-toh-pay-THAHR-hay ஸ்ட்ர-டொஹ்-பய்-TஃAஃற்-ஹய் τῷ captain toh டொஹ் δὲ of thay தய் Παύλῳ the PA-loh PA-லொஹ் ἐπετράπη guard: ape-ay-TRA-pay அபெ-அய்-Tற்A-பய் μένειν MAY-neen MAY-னேன் καθ' but kahth கஹ்த் ἑαυτὸν Paul ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ σὺν was syoon ஸ்யோன் τῷ suffered toh டொஹ் φυλάσσοντι to fyoo-LAHS-sone-tee fயோ-ள்AஃS-ஸொனெ-டே αὐτὸν dwell af-TONE அf-Tஓந்ஏ στρατιώτῃ by stra-tee-OH-tay ஸ்ட்ர-டே-ஓஃ-டய் -
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் δὲ came thay தய் μετὰ to may-TA மய்-TA ἡμέρας pass, ay-MAY-rahs அய்-MAY-ரஹ்ஸ் τρεῖς that trees ட்ரேஸ் συγκαλέσασθαι after syoong-ka-LAY-sa-sthay ஸ்யோன்க்-க-ள்AY-ஸ-ஸ்தய் τὸν three tone டொனெ Παῦλον days PA-lone PA-லொனெ τοὺς toos டோஸ் ὄντας Paul ONE-tahs ஓந்ஏ-டஹ்ஸ் τῶν called tone டொனெ Ἰουδαίων the ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ πρώτους· chief PROH-toos Pற்ஓஃ-டோஸ் συνελθόντων syoon-ale-THONE-tone ஸ்யோன்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டொனெ δὲ thay தய் αὐτῶν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἔλεγεν the A-lay-gane A-லய்-கனெ πρὸς Jews prose ப்ரொஸெ αὐτούς together: af-TOOS அf-TஓஓS ἄνδρες and AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἀδελφοί when ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ Ἐγώ they ay-GOH அய்-Gஓஃ οὐδὲν were oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἐναντίον come ane-an-TEE-one அனெ-அன்-Tஏஏ-ஒனெ ποιήσας together, poo-A-sahs போ-A-ஸஹ்ஸ் τῷ he toh டொஹ் λαῷ said la-OH ல-ஓஃ ἢ unto ay அய் τοῖς them, toos டோஸ் ἔθεσιν Men A-thay-seen A-தய்-ஸேன் τοῖς and toos டோஸ் πατρῴοις brethren, pa-TROH-oos ப-Tற்ஓஃ-ஊஸ் δέσμιος though THAY-smee-ose TஃAY-ஸ்மே-ஒஸெ ἐξ I ayks அய்க்ஸ் Ἱεροσολύμων have ee-ay-rose-oh-LYOO-mone ஈ-அய்-ரொஸெ-ஒஹ்-ள்Yஓஓ-மொனெ παρεδόθην committed pa-ray-THOH-thane ப-ரய்-Tஃஓஃ-தனெ εἰς nothing ees ஈஸ் τὰς against tahs டஹ்ஸ் χεῖρας the HEE-rahs ஃஏஏ-ரஹ்ஸ் τῶν people, tone டொனெ Ῥωμαίων or roh-MAY-one ரொஹ்-MAY-ஒனெ -
οἵτινες when OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ ἀνακρίναντές they ah-na-KREE-nahn-TASE அஹ்-ன-Kற்ஏஏ-னஹ்ன்-TASஏ με had may மய் ἐβούλοντο examined ay-VOO-lone-toh அய்-Vஓஓ-லொனெ-டொஹ் ἀπολῦσαι me, ah-poh-LYOO-say அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய் διὰ would thee-AH தே-Aஃ τὸ have toh டொஹ் μηδεμίαν let may-thay-MEE-an மய்-தய்-Mஏஏ-அன் αἰτίαν me ay-TEE-an அய்-Tஏஏ-அன் θανάτου go, tha-NA-too த-ந்A-டோ ὑπάρχειν because yoo-PAHR-heen யோ-PAஃற்-ஹேன் ἐν there ane அனெ ἐμοί· was ay-MOO அய்-Mஓஓ -
ἀντιλεγόντων when an-tee-lay-GONE-tone அன்-டே-லய்-Gஓந்ஏ-டொனெ δὲ the thay தய் τῶν Jews tone டொனெ Ἰουδαίων spake ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ ἠναγκάσθην against ay-nahng-KA-sthane அய்-னஹ்ன்க்-KA-ஸ்தனெ ἐπικαλέσασθαι it, ay-pee-ka-LAY-sa-sthay அய்-பே-க-ள்AY-ஸ-ஸ்தய் Καίσαρα I KAY-sa-ra KAY-ஸ-ர οὐχ was ook ஊக் ὡς constrained ose ஒஸெ τοῦ to too டோ ἔθνους appeal A-thnoos A-த்னோஸ் μου unto moo மோ ἔχων Caesar; A-hone A-ஹொனெ τι not tee டே κατηγορῆσαι that ka-tay-goh-RAY-say க-டய்-கொஹ்-ற்AY-ஸய் -
διὰ this thee-AH தே-Aஃ ταύτην TAF-tane TAF-டனெ οὖν cause oon ஊன் τὴν therefore tane டனெ αἰτίαν have ay-TEE-an அய்-Tஏஏ-அன் παρεκάλεσα I pa-ray-KA-lay-sa ப-ரய்-KA-லய்-ஸ ὑμᾶς called yoo-MAHS யோ-MAஃS ἰδεῖν for ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் καὶ you, kay கய் προσλαλῆσαι to prose-la-LAY-say ப்ரொஸெ-ல-ள்AY-ஸய் ἕνεκεν see ANE-ay-kane Aந்ஏ-அய்-கனெ γὰρ you, gahr கஹ்ர் τῆς and tase டஸெ ἐλπίδος to ale-PEE-those அலெ-Pஏஏ-தொஸெ τοῦ speak too டோ Ἰσραὴλ with ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ τὴν you: tane டனெ ἅλυσιν because A-lyoo-seen A-ல்யோ-ஸேன் ταύτην that TAF-tane TAF-டனெ περίκειμαι for pay-REE-kee-may பய்-ற்ஏஏ-கே-மய் -
οἱ they oo ஊ δὲ said thay தய் πρὸς unto prose ப்ரொஸெ αὐτὸν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἶπον, We EE-pone ஏஏ-பொனெ Ἡμεῖς neither ay-MEES அய்-MஏஏS οὔτε received OO-tay ஓஓ-டய் γράμματα letters GRAHM-ma-ta Gற்AஃM-ம-ட περὶ out pay-REE பய்-ற்ஏஏ σοῦ of soo ஸோ ἐδεξάμεθα ay-thay-KSA-may-tha அய்-தய்-KSA-மய்-த ἀπὸ Judaea ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῆς concerning tase டஸெ Ἰουδαίας thee, ee-oo-THAY-as ஈ-ஊ-TஃAY-அஸ் οὔτε neither OO-tay ஓஓ-டய் παραγενόμενός any pa-ra-gay-NOH-may-NOSE ப-ர-கய்-ந்ஓஃ-மய்-ந்ஓSஏ τις of tees டேஸ் τῶν the tone டொனெ ἀδελφῶν brethren ah-thale-FONE அஹ்-தலெ-Fஓந்ஏ ἀπήγγειλεν that ah-PAYNG-gee-lane அஹ்-PAYந்G-கே-லனெ ἢ came ay அய் ἐλάλησέν shewed ay-LA-lay-SANE அய்-ள்A-லய்-SAந்ஏ τι or tee டே περὶ spake pay-REE பய்-ற்ஏஏ σοῦ any soo ஸோ πονηρόν harm poh-nay-RONE பொஹ்-னய்-ற்ஓந்ஏ -
ἀξιοῦμεν we ah-ksee-OO-mane அஹ்-க்ஸே-ஓஓ-மனெ δὲ desire thay தய் παρὰ to pa-RA ப-ற்A σοῦ hear soo ஸோ ἀκοῦσαι of ah-KOO-say அஹ்-Kஓஓ-ஸய் ἃ thee a அ φρονεῖς what froh-NEES fரொஹ்-ந்ஏஏS περὶ thou pay-REE பய்-ற்ஏஏ μὲν thinkest: mane மனெ γὰρ for gahr கஹ்ர் τῆς as tase டஸெ αἱρέσεως concerning ay-RAY-say-ose அய்-ற்AY-ஸய்-ஒஸெ ταύτης this TAF-tase TAF-டஸெ γνωστὸν gnoh-STONE க்னொஹ்-STஓந்ஏ ἐστιν sect, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἡμῖν we ay-MEEN அய்-Mஏஏந் ὅτι know OH-tee ஓஃ-டே πανταχοῦ that pahn-ta-HOO பஹ்ன்-ட-ஃஓஓ ἀντιλέγεται every an-tee-LAY-gay-tay அன்-டே-ள்AY-கய்-டய் -
Ταξάμενοι when ta-KSA-may-noo ட-KSA-மய்-னோ δὲ they thay தய் αὐτῷ had af-TOH அf-Tஓஃ ἡμέραν appointed ay-MAY-rahn அய்-MAY-ரஹ்ன் ἧκον him AY-kone AY-கொனெ πρὸς a prose ப்ரொஸெ αὐτὸν day, af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰς there ees ஈஸ் τὴν came tane டனெ ξενίαν many ksay-NEE-an க்ஸய்-ந்ஏஏ-அன் πλείονες to PLEE-oh-nase Pள்ஏஏ-ஒஹ்-னஸெ οἷς him oos ஊஸ் ἐξετίθετο into ayks-ay-TEE-thay-toh அய்க்ஸ்-அய்-Tஏஏ-தய்-டொஹ் διαμαρτυρόμενος his thee-ah-mahr-tyoo-ROH-may-nose தே-அஹ்-மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ-மய்-னொஸெ τὴν tane டனெ βασιλείαν lodging; va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ to too டோ θεοῦ whom thay-OO தய்-ஓஓ πείθων he PEE-thone Pஏஏ-தொனெ τε expounded tay டய் αὐτοὺς and af-TOOS அf-TஓஓS τὰ testified ta ட περὶ the pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ kingdom too டோ Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ ἀπό ah-POH அஹ்-Pஓஃ τε God, tay டய் τοῦ too டோ νόμου persuading NOH-moo ந்ஓஃ-மோ Μωσέως them moh-SAY-ose மொஹ்-SAY-ஒஸெ καὶ kay கய் τῶν concerning tone டொனெ προφητῶν proh-fay-TONE ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ ἀπὸ Jesus, ah-POH அஹ்-Pஓஃ πρωῒ both proh-EE ப்ரொஹ்-ஏஏ ἕως out AY-ose AY-ஒஸெ ἑσπέρας of ay-SPAY-rahs அய்-SPAY-ரஹ்ஸ் -
καὶ some kay கய் οἱ oo ஊ μὲν believed mane மனெ ἐπείθοντο the ay-PEE-thone-toh அய்-Pஏஏ-தொனெ-டொஹ் τοῖς things toos டோஸ் λεγομένοις which lay-goh-MAY-noos லய்-கொஹ்-MAY-னோஸ் οἱ were oo ஊ δὲ spoken, thay தய் ἠπίστουν· and ay-PEE-stoon அய்-Pஏஏ-ஸ்டோன் -
ἀσύμφωνοι when ah-SYOOM-foh-noo அஹ்-SYஓஓM-fஒஹ்-னோ δὲ they thay தய் ὄντες agreed ONE-tase ஓந்ஏ-டஸெ πρὸς not prose ப்ரொஸெ ἀλλήλους al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் ἀπελύοντο among ah-pay-LYOO-one-toh அஹ்-பய்-ள்Yஓஓ-ஒனெ-டொஹ் εἰπόντος themselves, ee-PONE-tose ஈ-Pஓந்ஏ-டொஸெ τοῦ they too டோ Παύλου departed, PA-loo PA-லோ ῥῆμα after RAY-ma ற்AY-ம ἓν that ane அனெ ὅτι Paul OH-tee ஓஃ-டே Καλῶς had ka-LOSE க-ள்ஓSஏ τὸ spoken toh டொஹ் πνεῦμα one PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம τὸ word, toh டொஹ் ἅγιον A-gee-one A-கே-ஒனெ ἐλάλησεν Well ay-LA-lay-sane அய்-ள்A-லய்-ஸனெ διὰ spake thee-AH தே-Aஃ Ἠσαΐου the ay-sa-EE-oo அய்-ஸ-ஏஏ-ஊ τοῦ Holy too டோ προφήτου Ghost proh-FAY-too ப்ரொஹ்-FAY-டோ πρὸς prose ப்ரொஸெ τοὺς toos டோஸ் πατέρας by pa-TAY-rahs ப-TAY-ரஹ்ஸ் ἡμῶν Esaias ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ -
λέγον Go LAY-gone ள்AY-கொனெ Πορεύθητι unto poh-RAYF-thay-tee பொஹ்-ற்AYF-தய்-டே πρὸς this prose ப்ரொஸெ τὸν tone டொனெ λαὸν people, la-ONE ல-ஓந்ஏ τοῦτον and TOO-tone Tஓஓ-டொனெ καὶ say, kay கய் εἰπὲ, Hearing ee-PAY ஈ-PAY Ἀκοῇ ye ah-koh-A அஹ்-கொஹ்-A ἀκούσετε shall ah-KOO-say-tay அஹ்-Kஓஓ-ஸய்-டய் καὶ hear, kay கய் οὐ and oo ஊ μὴ may மய் συνῆτε shall syoon-A-tay ஸ்யோன்-A-டய் καὶ not kay கய் βλέποντες understand; VLAY-pone-tase Vள்AY-பொனெ-டஸெ βλέψετε and VLAY-psay-tay Vள்AY-ப்ஸய்-டய் καὶ seeing kay கய் οὐ ye oo ஊ μὴ shall may மய் ἴδητε· see, EE-thay-tay ஏஏ-தய்-டய் -
ἐπαχύνθη the ay-pa-HYOON-thay அய்-ப-ஃYஓஓந்-தய் γὰρ heart gahr கஹ்ர் ἡ of ay அய் καρδία this kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் τοῦ too டோ λαοῦ people la-OO ல-ஓஓ τούτου is TOO-too Tஓஓ-டோ καὶ waxed kay கய் τοῖς gross, toos டோஸ் ὠσὶν and oh-SEEN ஒஹ்-Sஏஏந் βαρέως their va-RAY-ose வ-ற்AY-ஒஸெ ἤκουσαν ears A-koo-sahn A-கோ-ஸஹ்ன் καὶ are kay கய் τοὺς dull toos டோஸ் ὀφθαλμοὺς of oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS αὐτῶν hearing, af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκάμμυσαν· and ay-KAHM-myoo-sahn அய்-KAஃM-ம்யோ-ஸஹ்ன் μήποτε their MAY-poh-tay MAY-பொஹ்-டய் ἴδωσιν EE-thoh-seen ஏஏ-தொஹ்-ஸேன் τοῖς eyes toos டோஸ் ὀφθαλμοῖς have oh-fthahl-MOOS ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS καὶ they kay கய் τοῖς closed; toos டோஸ் ὠσὶν lest oh-SEEN ஒஹ்-Sஏஏந் ἀκούσωσιν they ah-KOO-soh-seen அஹ்-Kஓஓ-ஸொஹ்-ஸேன் καὶ should kay கய் τῇ see tay டய் καρδίᾳ with kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் συνῶσιν their syoon-OH-seen ஸ்யோன்-ஓஃ-ஸேன் καὶ kay கய் ἐπιστρέψωσιν eyes, ay-pee-STRAY-psoh-seen அய்-பே-STற்AY-ப்ஸொஹ்-ஸேன் καὶ and kay கய் ἰάσωμαι hear ee-AH-soh-may ஈ-Aஃ-ஸொஹ்-மய் αὐτούς with af-TOOS அf-TஓஓS -
γνωστὸν it gnoh-STONE க்னொஹ்-STஓந்ஏ οὖν known oon ஊன் ἔστω therefore A-stoh A-ஸ்டொஹ் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ὅτι you, OH-tee ஓஃ-டே τοῖς that toos டோஸ் ἔθνεσιν the A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் ἀπεστάλη salvation ah-pay-STA-lay அஹ்-பய்-STA-லய் τὸ of toh டொஹ் σωτήριον soh-TAY-ree-one ஸொஹ்-TAY-ரே-ஒனெ τοῦ God too டோ θεοῦ· is thay-OO தய்-ஓஓ αὐτοὶ sent af-TOO அf-Tஓஓ καὶ unto kay கய் ἀκούσονται the ah-KOO-sone-tay அஹ்-Kஓஓ-ஸொனெ-டய் -
καὶ when kay கய் ταῦτα he TAF-ta TAF-ட αὐτοῦ had af-TOO அf-Tஓஓ εἰπόντος, said ee-PONE-tose ஈ-Pஓந்ஏ-டொஸெ ἀπῆλθον these ah-PALE-thone அஹ்-PAள்ஏ-தொனெ οἱ words, oo ஊ Ἰουδαῖοι, the ee-oo-THAY-oo ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ πολλὴν Jews pole-LANE பொலெ-ள்Aந்ஏ ἔχοντες departed, A-hone-tase A-ஹொனெ-டஸெ ἐν and ane அனெ ἑαυτοῖς had ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS συζήτησιν great syoo-ZAY-tay-seen ஸ்யோ-ZAY-டய்-ஸேன் -
ἔμεινεν A-mee-nane A-மே-னனெ δὲ Paul thay தய் ὁ dwelt oh ஒஹ் Παῦλος two PA-lose PA-லொஸெ διετίαν whole thee-ay-TEE-an தே-அய்-Tஏஏ-அன் ὅλην years OH-lane ஓஃ-லனெ ἐν in ane அனெ ἰδίῳ his ee-THEE-oh ஈ-Tஃஏஏ-ஒஹ் μισθώματι own mee-STHOH-ma-tee மே-STஃஓஃ-ம-டே καὶ hired kay கய் ἀπεδέχετο house, ah-pay-THAY-hay-toh அஹ்-பய்-TஃAY-ஹய்-டொஹ் πάντας and PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் τοὺς received toos டோஸ் εἰσπορευομένους all ees-poh-rave-oh-MAY-noos ஈஸ்-பொஹ்-ரவெ-ஒஹ்-MAY-னோஸ் πρὸς prose ப்ரொஸெ αὐτόν that af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
κηρύσσων the kay-RYOOS-sone கய்-ற்YஓஓS-ஸொனெ τὴν kingdom tane டனெ βασιλείαν of va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ too டோ θεοῦ God, thay-OO தய்-ஓஓ καὶ and kay கய் διδάσκων teaching thee-THA-skone தே-TஃA-ஸ்கொனெ τὰ those ta ட περὶ things pay-REE பய்-ற்ஏஏ τοῦ which too டோ κυρίου concern kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ Ἰησοῦ the ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Lord hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ μετὰ Jesus may-TA மய்-TA πάσης Christ, PA-sase PA-ஸஸெ παῤῥησίας with pahr-ray-SEE-as பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஸ் ἀκωλύτως all ah-koh-LYOO-tose அஹ்-கொஹ்-ள்Yஓஓ-டொஸெ
Acts 28 interlinear in Tamil
Interlinear verses Acts 28