1 Corinthians 15:10
কিন্তু এখন আমি যা হয়েছি, তা ঈশ্বরের অনুগ্রহের গুনেই হয়েছে৷ আমার প্রতি তাঁর য়ে অনুগ্রহ তা নিষ্ফল হয় নি, বরং আমি তাদের সকলের থেকে অধিক পরিশ্রম করেছি৷ তবে আমি য়ে এই কাজ করেছিলাম তা নয়; কিন্তু আমার মধ্যে ঈশ্বরের য়ে অনুগ্রহ ছিল তাতেই তা সন্ভব হয়েছে৷
But | χάριτι | chariti | HA-ree-tee |
by the grace | δὲ | de | thay |
God of | θεοῦ | theou | thay-OO |
I am | εἰμι | eimi | ee-mee |
what | ὅ | ho | oh |
I am: | εἰμι | eimi | ee-mee |
and | καὶ | kai | kay |
his | ἡ | hē | ay |
χάρις | charis | HA-rees | |
grace | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
which | ἡ | hē | ay |
upon bestowed was | εἰς | eis | ees |
me | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
was | οὐ | ou | oo |
not | κενὴ | kenē | kay-NAY |
vain; in | ἐγενήθη | egenēthē | ay-gay-NAY-thay |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
I laboured | περισσότερον | perissoteron | pay-rees-SOH-tay-rone |
abundantly more | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
than they | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
all: | ἐκοπίασα | ekopiasa | ay-koh-PEE-ah-sa |
yet | οὐκ | ouk | ook |
not | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I, | δὲ | de | thay |
but | ἀλλ' | all | al |
the | ἡ | hē | ay |
grace | χάρις | charis | HA-rees |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
which was | ἡ | hē | ay |
with | σὺν | syn | syoon |
me. | ἐμοί | emoi | ay-MOO |