1 Kings 1:29
এরপর রাজা দায়ূদ ঈশ্বরকে সাক্ষী করে বললেন, “প্রভু আমাকে জীবনের সমস্ত বিপদ আপদের হাত থেকে রক্ষা করেছেন| আমি সেই সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের নামে য়ে কথা আগে শপথ করেছিলাম সে কথাই আবার বলছি|
And the king | וַיִּשָּׁבַ֥ע | wayyiššābaʿ | va-yee-sha-VA |
sware, | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
said, and | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
As the Lord | חַי | ḥay | hai |
liveth, | יְהוָ֕ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hath redeemed | פָּדָ֥ה | pādâ | pa-DA |
אֶת | ʾet | et | |
my soul | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
out of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
distress, | צָרָֽה׃ | ṣārâ | tsa-RA |