1 Kings 11:1
রাজা শলোমন নারীদের সান্নিধ্য পছন্দ করতেন| তিনি এমন অনেক মহিলাকে ভালোবেসে ছিলেন যারা ইস্রায়েলের বাসিন্দা নয়| মিশরের ফরৌণের কন্যা ছাড়াও শলোমন হিত্তীয়, মোয়াবীয়া, অম্মোনীয়া, ইদোমীয়া, সীদোনীযা প্রভৃতি অনেক বিজাতীয রমণীকে ভালোবাসতেন|
But king | וְהַמֶּ֣לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
Solomon | שְׁלֹמֹ֗ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
loved | אָהַ֞ב | ʾāhab | ah-HAHV |
many | נָשִׁ֧ים | nāšîm | na-SHEEM |
strange | נָכְרִיּ֛וֹת | nokriyyôt | noke-REE-yote |
women, | רַבּ֖וֹת | rabbôt | RA-bote |
together with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the daughter | בַּת | bat | baht |
Pharaoh, of | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
women of the Moabites, | מֽוֹאֲבִיּ֤וֹת | môʾăbiyyôt | moh-uh-VEE-yote |
Ammonites, | עַמֳּנִיּוֹת֙ | ʿammŏniyyôt | ah-moh-nee-YOTE |
Edomites, | אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת | ʾădōmiyyōt | uh-DOH-mee-YOTE |
Zidonians, | צֵֽדְנִיֹּ֖ת | ṣēdĕniyyōt | tsay-deh-nee-YOTE |
and Hittites; | חִתִּיֹּֽת׃ | ḥittiyyōt | hee-tee-YOTE |