1 Kings 11:1
রাজা শলোমন নারীদের সান্নিধ্য পছন্দ করতেন| তিনি এমন অনেক মহিলাকে ভালোবেসে ছিলেন যারা ইস্রায়েলের বাসিন্দা নয়| মিশরের ফরৌণের কন্যা ছাড়াও শলোমন হিত্তীয়, মোয়াবীয়া, অম্মোনীয়া, ইদোমীয়া, সীদোনীযা প্রভৃতি অনেক বিজাতীয রমণীকে ভালোবাসতেন|
1 Kings 11:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
American Standard Version (ASV)
Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
Bible in Basic English (BBE)
Now a number of strange women were loved by Solomon, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
Darby English Bible (DBY)
But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
Webster's Bible (WBT)
But king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
World English Bible (WEB)
Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
Young's Literal Translation (YLT)
And king Solomon hath loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Zidon, `and' of the Hittites,
| But king | וְהַמֶּ֣לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
| Solomon | שְׁלֹמֹ֗ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| loved | אָהַ֞ב | ʾāhab | ah-HAHV |
| many | נָשִׁ֧ים | nāšîm | na-SHEEM |
| strange | נָכְרִיּ֛וֹת | nokriyyôt | noke-REE-yote |
| women, | רַבּ֖וֹת | rabbôt | RA-bote |
| together with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| the daughter | בַּת | bat | baht |
| Pharaoh, of | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
| women of the Moabites, | מֽוֹאֲבִיּ֤וֹת | môʾăbiyyôt | moh-uh-VEE-yote |
| Ammonites, | עַמֳּנִיּוֹת֙ | ʿammŏniyyôt | ah-moh-nee-YOTE |
| Edomites, | אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת | ʾădōmiyyōt | uh-DOH-mee-YOTE |
| Zidonians, | צֵֽדְנִיֹּ֖ת | ṣēdĕniyyōt | tsay-deh-nee-YOTE |
| and Hittites; | חִתִּיֹּֽת׃ | ḥittiyyōt | hee-tee-YOTE |
Cross Reference
Deuteronomy 17:17
এছাড়া রাজা কখনও য়েন অনেক স্ত্রী গ্রহণ না করে| কেন? কারণ তাহলে তা তাকে প্রভুর কাছ থেকে সরিয়ে দেবে; এবং রাজা কখনই য়েন নিজেকে রূপো আর সোনায় ধনী করে না তোলে|
Nehemiah 13:23
সে সময়ে আমি লক্ষ্য করি, কিছু যিহূদা ব্যক্তি অস্দোদ, অম্মোন ও মোয়াবের মেয়েদের বিয়ে করেছে|
Proverbs 23:33
দ্রাক্ষারস পান করলে তুমি চোখে অদ্ভুত সব জিনিস দেখবে| তোমার মস্তিষ্ক বিভ্রান্ত হয়ে পড়বে|
Proverbs 22:14
ব্যভিচারের পাপ হল একটি ফাঁদের মতো| সেই ফাঁদে য়ে পা দেয় তার ওপর প্রভু ভয়ঙ্কর ক্রুদ্ধ হন|
Proverbs 7:5
তাহলে প্রজ্ঞা এবং বোধ তোমাকে “পরস্ত্রী” থেকে রক্ষা করবে| প্রজ্ঞা তোমাকে সেই ব্যভিচারিণীর হাত থেকেও রক্ষা করবে য়ে মধুর বাক্য বলে|
Proverbs 6:24
তাঁদের শিক্ষাসমূহ তোমাকে এক জন নষ্ট স্ত্রীলোকের কাছে যাওয়া থেকে নিবৃত্ত করবে| ঐ শিক্ষাগুলি তোমাকে, য়ে নারী তার স্বামীকে পরিত্যাগ করেছে, তার মধুর বচন থেকে নিরাপদে রাখবে|
Proverbs 5:8
ব্যাভিচারিণী থেকে দূরে থেকো| তার বাড়ির ছায়াও মাড়িও না|
Proverbs 2:16
প্রজ্ঞা তোমাকে ঐ অপরিচিতা রমণী থেকে দূরে রাখবে| সেই বিজাতীযা, য়ে চাটুকারিতার সাহায্যে তোমাকে পাপের পথে প্রলুদ্ধ করে, তার হাত থেকে তোমাকে রক্ষা করবে প্রজ্ঞা|
1 Kings 11:8
এই ভাবে রাজা শলোমন তাঁর প্রত্যেকটি ভিন্দেশী স্ত্রীর আরাধ্য মূর্ত্তির জন্য একটি করে পূজোর জায়গা করে দেন, আর তাঁর স্ত্রীরা ধূপধূনো দিয়ে সেই সব জায়গায় তাদের মূর্ত্তিসমূহের কাছে বলিদান করত|
1 Kings 3:1
শলোমন মিশরের ফরৌণের কন্যাকে বিয়ে করলেন এবং তাঁর কন্যাকে দায়ূদ শহরে নিয়ে এসে, মিশরের রাজা ফরৌণের সঙ্গে একটি চুক্তি স্থাপন করলেন| তখনও পর্য়ন্ত শলোমনের নিজের রাজপ্রাসাদ ও প্রভুর মন্দির বানানোর কাজ শেষ হয় নি| শলোমন সে সময়ে জেরুশালেমের চার পাশে একটি দেওয়াল নির্মাণ করাচ্ছিলেন|
Leviticus 18:18
“তোমার স্ত্রী জীবিত অবস্থায়, তুমি অবশ্যই তার বোনকে বিয়ে করবে না| এতে বোনরা শত্রু হয়ে উঠবে| তোমরা অবশ্যই তোমাদের স্ত্রীর বোনের সঙ্গে য়ৌন সম্পর্ক রাখবে না|
Genesis 6:2
ঈশ্বরের পুত্রেরা দেখল য়ে তারা সুন্দরী| সুতরাং ঈশ্বরের পুত্রেরা যার যাকে পছন্দ সে তাকে বিয়ে করল|এই নারীরা সন্তানের জন্ম দিল|