2 Corinthians 7:12
আমি তোমাদের কাছে চিঠি লিখেছিলাম বটে, কিন্তু য়ে অন্যায় করেছে বা যার ওপর অন্যায় করা হয়েছে তাদের জন্য নয়, বরং তোমাদের লিখেছিলাম যাতে ঈশ্বরের সামনে আমাদের প্রতি তোমাদের য়ে এই আনুগত্য আছে তা উপলদ্ধি করতে পার৷
Wherefore, | ἄρα | ara | AH-ra |
though | εἰ | ei | ee |
καὶ | kai | kay | |
I wrote | ἔγραψα | egrapsa | A-gra-psa |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
I did it not | οὐχ | ouch | ook |
cause his for | εἵνεκεν | heineken | EE-nay-kane |
that | τοῦ | tou | too |
wrong, the done had | ἀδικήσαντος | adikēsantos | ah-thee-KAY-sahn-tose |
nor | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
for his cause | εἵνεκεν | heineken | EE-nay-kane |
τοῦ | tou | too | |
that suffered wrong, | ἀδικηθέντος | adikēthentos | ah-thee-kay-THANE-tose |
but | ἀλλ' | all | al |
that our | εἵνεκεν | heineken | EE-nay-kane |
you | τοῦ | tou | too |
φανερωθῆναι | phanerōthēnai | fa-nay-roh-THAY-nay | |
care | τὴν | tēn | tane |
σπουδὴν | spoudēn | spoo-THANE | |
for | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
in the sight | τὴν | tēn | tane |
of | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
God | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
πρὸς | pros | prose | |
might appear | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
unto | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
you. | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO |