Psalm 1:6
কেন? কারণ প্রভু সত্ লোকদের রক্ষা করেন, কিন্তু মন্দ লোকদের বিনাশ করেন|
Psalm 1:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
American Standard Version (ASV)
For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
Bible in Basic English (BBE)
Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.
Darby English Bible (DBY)
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
Webster's Bible (WBT)
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
World English Bible (WEB)
For Yahweh knows the way of the righteous, But the way of the wicked shall perish.
Young's Literal Translation (YLT)
For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!
| For | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | יוֹדֵ֣עַ | yôdēaʿ | yoh-DAY-ah |
| knoweth | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| the way | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| righteous: the of | צַדִּיקִ֑ים | ṣaddîqîm | tsa-dee-KEEM |
| but the way | וְדֶ֖רֶךְ | wĕderek | veh-DEH-rek |
| of the ungodly | רְשָׁעִ֣ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
| shall perish. | תֹּאבֵֽד׃ | tōʾbēd | toh-VADE |
Cross Reference
Nahum 1:7
প্রভু মঙ্গলময়, সঙ্কটের সময় আশ্রয়ের জন্য তিনিই নিরাপদ স্থান| য়ে সব লোক তাঁর ওপর আস্থা রাখে তিনি তাদের যত্ন নেন|
2 Timothy 2:19
ঈশ্বর তাঁর মণ্ডলীর জন্য য়ে শক্ত ভিত স্থাপন করেছেন তা হেলানো যাবে না, সেই ভিতের ওপর এও লেখা আছে, ‘ঈশ্বর তাঁর মণ্ডলীর জন্য য়ে শক্ত ভিত স্থাপন করেছেন তা হেলানো যাবে না, সেই ভিতের ওপর এও লেখা আছে, ‘ঈশ্বর সেই সব লোকদের জানেন যাঁরা তাঁর’ এবং ‘য়ে কেউ নিজেকে ঈশ্বরের লোক বলে সে মন্দ কাজ হতে অবশ্যই দূরে থাকুক৷’
John 10:14
‘আমিই উত্তম পালক৷ আমি আমার মেষদের জানি আর আমার মেষরা আমায় জানে৷
Psalm 37:18
খাঁটি ভালো মানুষদের প্রভু আজীবন রক্ষা করেন| ওরা অনন্তকাল ধরে পুরস্কার পাবে|
Proverbs 15:9
এক জন ব্যক্তি কি করতে চায় তা নিয়ে পরিকল্পনা করতে পারে কিন্তু বাস্তবে কি ঘটবে তা নির্ধারণ করবেন প্রভু|
Psalm 146:9
আমাদের দেশে য়ে সব বিদেশীরা বাস করে তাদের প্রভু রক্ষা করেন| প্রভুই বিধবা ও অনাথদের দেখাশোনা করেন কিন্তু মন্দ লোকদের প্রভু বিনাশ করেন|
Psalm 139:1
প্রভু আপনি আমায় পরীক্ষা করেছেন| আমার সম্পর্কে আপনি সবই জানেন|
Psalm 9:6
শত্রুরা নিশ্চিহ্ন হয়েছে! প্রভু, আপনি তাদের নগরসমূহ ধ্বংস করেছেন! এখন শুধুমাত্র ভাঙ্গা বাড়ীগুলো পড়ে আছে| সেই সব দুষ্ট লোকদের কথা আমাদের স্মরণ করিয়ে দেবার মত কিছুই আর অবশিষ্ট নেই|
2 Peter 2:12
এই ভণ্ড শিক্ষকরা বিচার বুদ্ধিহীন পশুর মতো, যাঁরা তাদের সহজাত প্রবৃত্তির বশে কাজ করে৷ এরা জন্মেছে ধরা পড়তে ও নিহত হবার জন্য৷ বন্য পশুদের মতোই এই শিক্ষকরা ধ্বংস হয়ে যাবে৷
John 10:27
আমার মেষরা আমার কন্ঠস্বর শোনে৷ আমি তাদের জানি, আর তারা আমার অনুসরণ করে৷
Job 23:10
কিন্তু ঈশ্বর জানেন আমি কেমন লোক| তিনি আমাকে পরীক্ষা করছেন এবং তিনি দেখবেন য়ে আমি সোনার মতোই পবিত্র|
Matthew 7:13
‘সংকীর্ণ দরজা দিয়ে সেই পথে প্রবেশ করো, য়ে পথ স্বর্গের দিকে নিয়ে যায়৷ য়ে পথ ধ্বংসের দিকে নিয়ে যায় তার দরজা প্রশস্ত, পথও চওড়া, বহু লোক সেই পথেইচলছে৷
Proverbs 14:12
একটি সহজ রাস্তাকেসঠিক রাস্তা বলে মনে হতে পারে কিন্তু সেটি মৃত্যুর দিকে এগিয়ে নিয়ে য়েতে পারে|
Psalm 142:3
আমার শত্রুরা আমার জন্য একটা ফাঁদ পেতেছে| আমি সমর্পণ করতে প্রস্তুত| কিন্তু প্রভু জানেন আমার মধ্যে কি হচ্ছে|
Psalm 112:10
দুষ্ট লোকরা এই সব দেখে রেগে যায়| ওরা রাগে দাঁত কড়মড় করতে থাকে কিন্তু তারপর ওরা অদৃশ্য হয়ে যায়| যা সব থেকে বেশী করে দুষ্ট লোকরা চায় তা ওরা পাবে না|