Acts 26:26 in Bengali

Bengali Bengali Bible Acts Acts 26 Acts 26:26

Acts 26:26
রাজা আগ্রিপ্প এবিষয়ে সবই জানেন৷ তার সামনে আমি সাহসের সঙ্গে একথা বলছি৷ আমি সুনিশ্চিত য়ে, এসব বিষয় তিনি শুনেছেন, কারণ এসব এমন প্রকাশ্য স্থানে ঘটেছে য়েন তা সকলে দেখতে পায়৷

Acts 26:25Acts 26Acts 26:27

Acts 26:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.

American Standard Version (ASV)
For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner.

Bible in Basic English (BBE)
For the king has knowledge of these things, to whom I am talking freely; being certain that all this is common knowledge to him; for it has not been done in secret.

Darby English Bible (DBY)
for the king is informed about these things, to whom also I speak with all freedom. For I am persuaded that of these things nothing is hidden from him; for this was not done in a corner.

World English Bible (WEB)
For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.

Young's Literal Translation (YLT)
for the king doth know concerning these things, before whom also I speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing hath not been done in a corner;

For
ἐπίσταταιepistataiay-PEE-sta-tay
the
γὰρgargahr
king
περὶperipay-REE
knoweth
τούτωνtoutōnTOO-tone
of
hooh
these
things,
βασιλεύςbasileusva-see-LAYFS
before
πρὸςprosprose
whom
ὃνhonone
also
καὶkaikay
I
speak
παῤῥησιαζόμενοςparrhēsiazomenospahr-ray-see-ah-ZOH-may-nose
freely:
λαλῶlalōla-LOH
for
λανθάνεινlanthaneinlahn-THA-neen
I
am
persuaded
γὰρgargahr
none
that
αὐτὸνautonaf-TONE

τιtitee

τούτωνtoutōnTOO-tone
of
these
things
οὐouoo
are
hidden
from
πείθομαιpeithomaiPEE-thoh-may
him;
οὐδένoudenoo-THANE
for
οὐouoo
this
thing
γάρgargahr
was
ἐστινestinay-steen
not
ἐνenane
done
γωνίᾳgōniagoh-NEE-ah
in
πεπραγμένονpepragmenonpay-prahg-MAY-none
a
corner.
τοῦτοtoutoTOO-toh

Cross Reference

Acts 2:1
এরপর পঞ্চাশত্তমীর দিনটি এল, সেই দিনটিতে প্রেরিতেরা সকলে একই জায়গায় সমবেত ছিলেন৷

Isaiah 30:20
অতীতে আমার প্রভু (ঈশ্বর) তোমাদের দুঃখ ও দুর্দশা দিয়েছিলেন- সেটা ছিল তোমাদের দৈনন্দিনের রুটি ও জলের মতো| কিন্তু ঈশ্বর তোমাদের শিক্ষাদাতা এবং তিনি তোমাদের কাছ থেকে চিরকাল লুকিয়ে থাকবেন না| তোমরা নিজেদের চোখেই নিজেদের শিক্ষককে দেখতে পাবে|

Matthew 26:5
তারা বলল, ‘আমরা নিস্তারপর্বের সময় একাজ করব না, তাতে লোকদের মধ্যে হয়তো গণ্ডগোল বাধতে পারে৷’

Matthew 27:29
পরে কাঁটা লতা দিয়ে একটা মুকুট তৈরী করে তা তাঁর মাথায় চেপে বসিয়ে দিল, আর তাঁর ডান হাতে একটা লাঠি দিল৷ পরে তাঁর সামনে হাঁটু গেড়ে তাঁকে ঠাট্টা করে বলল, ‘ইহুদীদের রাজা, দীর্ঘজীবি হোন্!’

Acts 4:16
‘এই লোকদের নিয়ে কি করা যায়? কারণ এটা ঠিক য়ে ওরা য়ে উল্লেখয়োগ্য অলৌকিক কাজ করেছে তা জেরুশালেমের সকল লোক জেনে গেছে; আর আমরাও একথা অস্বীকার করতে পারি না৷

Acts 5:18
তারা প্রেরিতদের গ্রেপ্তার করে কারাগারে আটকে দিল;

Acts 25:22
আগ্রিপ্প বললেন, ‘হ্যাঁ, আমিও নিজে তার কথা শুনতে চেয়েছিলাম৷’ফীষ্ট বললেন, ‘বেশ, কালই শুনবেন৷’

Acts 26:2
তিনি বললেন, ‘হে রাজা আগ্রিপ্প, ইহুদীরা আমার বিরুদ্ধে য়ে সব অভিযোগ এনেছে, সে বিষয়ে আজ আপনার সামনে আমি আত্মপক্ষ সমর্থন করতে পেরে নিজেকে ধন্য মনে করছি৷