Amos 7:8 Concordance
Amos 7:8
প্রভু আমায় বললেন, “আমোষ, তুমি কি দেখছ?”আমি বললাম, “একটি ওলন-দড়ি|”তখন আমার সদাপ্রভু বললেন, “দেখ, আমি ইস্রায়েলের লোকের মধ্যে ওলন-দড়ি রাখব| তাদের ‘অসাধুতাকে’ আমি আর ফস্কাতে দেব না| আমি কালো দাগগুলি
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֵלַ֗י | ʾēl | ale |
| what | מָֽה | mâ | ma |
| thou? | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
| seest | רֹאֶה֙ | rāʾâ | ra-AH |
| me, Amos, | עָמ֔וֹס | ʿāmôs | ah-MOSE |
| And I said, | וָאֹמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| A plumbline. | אֲנָ֑ךְ | ʾănok | uh-NOKE |
| Then said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | אֲדֹנָ֗י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hēn | hane |
| I will set | שָׂ֤ם | śûm | soom |
| a plumbline | אֲנָךְ֙ | ʾănok | uh-NOKE |
| in the midst | בְּקֶ֙רֶב֙ | qereb | keh-REV |
| of my people | עַמִּ֣י | ʿam | am |
| Israel: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| again | אוֹסִ֥יף | yāsap | ya-SAHF |
| ע֖וֹד | ʿôd | ode | |
| pass by them any more: | עֲב֥וֹר | ʿābar | ah-VAHR |
| לֽוֹ׃ |
Bengali Bible