বংশাবলি ১ 10:10
তারপর তাদের ভ্রান্ত দেবতার মন্দিরে শৌলের কাটা মুণ্ডুটা ঝুলিয়ে দিল|
And they put | וַיָּשִׂ֙ימוּ֙ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-MOO |
אֶת | ʾet | et | |
armour his | כֵּלָ֔יו | kēlāyw | kay-LAV |
in the house | בֵּ֖ית | bêt | bate |
gods, their of | אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
and fastened | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
his head | גֻּלְגָּלְתּ֥וֹ | gulgoltô | ɡool-ɡole-TOH |
temple the in | תָֽקְע֖וּ | tāqĕʿû | ta-keh-OO |
of Dagon. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
דָּגֽוֹן׃ | dāgôn | da-ɡONE |