বংশাবলি ২ 29:27
তারপর রাজা হিষ্কিয় বেদীতে হোমবলি উত্সর্গের নির্দেশ দিলেন| হোমবলিগুলির উত্সর্গ যখন শুরু হল, তারা প্রভুর উদ্দেশ্যে গান গাওযা শুরু করলো| রাজা দাযূদের বানানো ভেরী ও বাদ্যযন্ত্রগুলি বাজানো হল|
And Hezekiah | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
commanded | חִזְקִיָּ֔הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
to offer | לְהַֽעֲל֥וֹת | lĕhaʿălôt | leh-ha-uh-LOTE |
the burnt offering | הָֽעֹלָ֖ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
altar. the upon | לְהַמִּזְבֵּ֑חַ | lĕhammizbēaḥ | leh-ha-meez-BAY-ak |
And when | וּבְעֵ֞ת | ûbĕʿēt | oo-veh-ATE |
the burnt offering | הֵחֵ֣ל | hēḥēl | hay-HALE |
began, | הָֽעוֹלָ֗ה | hāʿôlâ | ha-oh-LA |
song the | הֵחֵ֤ל | hēḥēl | hay-HALE |
of the Lord | שִׁיר | šîr | sheer |
began | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
trumpets, the with also | וְהַחֲצֹ֣צְר֔וֹת | wĕhaḥăṣōṣĕrôt | veh-ha-huh-TSOH-tseh-ROTE |
with and | וְעַ֨ל | wĕʿal | veh-AL |
the instruments | יְדֵ֔י | yĕdê | yeh-DAY |
ordained by | כְּלֵ֖י | kĕlê | keh-LAY |
David | דָּוִ֥יד | dāwîd | da-VEED |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |