Index
Full Screen ?
 

বংশাবলি ২ 31:1

2 நாளாகமம் 31:1 বাঙালি বাইবেল বংশাবলি ২ বংশাবলি ২ 31

বংশাবলি ২ 31:1
যখন নিস্তারপর্বের উত্সব উদয়াপন শেষ হল, তখন নিস্তারপর্বের জন্য যে সমস্ত ইস্রাযেলবাসী জেরুশালেমে উপস্থিত হয়েছিলেন, তাঁরা যিহূদার বিভিন্ন শহরগুলিতে গেলেন এবং পাথরের তৈরী মূর্ত্তিগুলো ভেঙ্গে টুকরো টুকরো করলেন| আশেরার খুঁটি উপড়ে ফেলে যিহূদা ও বিন্যামীনের সর্বত্র উচ্চ স্থলগুলি ভেঙ্গে দেওয়া হল| ইফ্রয়িম ও মনঃশিতেও একই জিনিস করা হল| মূর্ত্তি পূজোর যাবতীয় চিহ্ন নিশ্চিহ্ন না হওয়া পর্য়ন্ত লোকেরা এইসব করে যেতে লাগলো| তারপর ইস্রায়েলীয়রা নিজেদের শহরে যে যার বাড়িতে ফিরে গেল|

Now
when
all
וּכְכַלּ֣וֹתûkĕkallôtoo-heh-HA-lote
this
כָּלkālkahl
was
finished,
זֹ֗אתzōtzote
all
יָֽצְא֨וּyāṣĕʾûya-tseh-OO
Israel
כָּלkālkahl
present
were
that
יִשְׂרָאֵ֥לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
went
out
הַֽנִּמְצְאִים֮hannimṣĕʾîmha-neem-tseh-EEM
to
the
cities
לְעָרֵ֣יlĕʿārêleh-ah-RAY
of
Judah,
יְהוּדָה֒yĕhûdāhyeh-hoo-DA
pieces,
brake
and
וַיְשַׁבְּר֣וּwayšabbĕrûvai-sha-beh-ROO
the
images
הַמַּצֵּב֣וֹתhammaṣṣēbôtha-ma-tsay-VOTE
in
and
cut
down
וַיְגַדְּע֣וּwaygaddĕʿûvai-ɡa-deh-OO
groves,
the
הָֽאֲשֵׁרִ֡יםhāʾăšērîmha-uh-shay-REEM
and
threw
down
וַיְנַתְּצ֣וּwaynattĕṣûvai-na-teh-TSOO

אֶתʾetet
the
high
places
הַ֠בָּמוֹתhabbāmôtHA-ba-mote
altars
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
out
of
all
הַֽמִּזְבְּח֞וֹתhammizbĕḥôtha-meez-beh-HOTE
Judah
מִכָּלmikkālmee-KAHL
Benjamin,
and
יְהוּדָ֧הyĕhûdâyeh-hoo-DA
in
Ephraim
וּבִנְיָמִ֛ןûbinyāminoo-veen-ya-MEEN
Manasseh,
and
also
וּבְאֶפְרַ֥יִםûbĕʾeprayimoo-veh-ef-RA-yeem
until
וּמְנַשֶּׁ֖הûmĕnaššeoo-meh-na-SHEH
they
had
utterly
destroyed
עַדʿadad
all
Then
all.
them
לְכַלֵּ֑הlĕkallēleh-ha-LAY
the
children
וַיָּשׁ֜וּבוּwayyāšûbûva-ya-SHOO-voo
of
Israel
כָּלkālkahl
returned,
בְּנֵ֧יbĕnêbeh-NAY
man
every
יִשְׂרָאֵ֛לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
to
his
possession,
אִ֥ישׁʾîšeesh
into
their
own
cities.
לַֽאֲחֻזָּת֖וֹlaʾăḥuzzātôla-uh-hoo-za-TOH
לְעָֽרֵיהֶֽם׃lĕʿārêhemleh-AH-ray-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar