বংশাবলি ২ 32:10
‘কোন বিশ্বাস এবং অবলম্বনের ওপর তোমরা ভরসা করছ যে তোমরা অবরুদ্ধ জেরুশালেমে রয়েছ?
Thus | כֹּ֣ה | kō | koh |
saith | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Sennacherib | סַנְחֵרִ֖יב | sanḥērîb | sahn-hay-REEV |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria, | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
Whereon | עַל | ʿal | al |
מָה֙ | māh | ma | |
ye do | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
trust, | בֹּֽטְחִ֔ים | bōṭĕḥîm | boh-teh-HEEM |
that ye abide | וְיֹֽשְׁבִ֥ים | wĕyōšĕbîm | veh-yoh-sheh-VEEM |
siege the in | בְּמָצ֖וֹר | bĕmāṣôr | beh-ma-TSORE |
in Jerusalem? | בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |