দানিয়েল 11:4
সেই রাজার আবির্ভাবের পর তার রাজ্য চার ভাগে বিভক্ত হবে| তার ছেলেমেয়েরা ও নাতিনাতনিরা তার রাজত্বের ভাগ পাবে না এবং তার রাজ্যগুলি তাদের পুরোনো শক্তি ফিরে পাবে না| কারণ তার রাজ্যের অংশীদার হয়ে উঠবে অন্য মানুষেরা|
And when he shall stand up, | וּכְעָמְדוֹ֙ | ûkĕʿomdô | oo-heh-ome-DOH |
kingdom his | תִּשָּׁבֵ֣ר | tiššābēr | tee-sha-VARE |
shall be broken, | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
divided be shall and | וְתֵחָ֕ץ | wĕtēḥāṣ | veh-tay-HAHTS |
toward the four | לְאַרְבַּ֖ע | lĕʾarbaʿ | leh-ar-BA |
winds | רוּח֣וֹת | rûḥôt | roo-HOTE |
of heaven; | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
posterity, his to | לְאַחֲרִית֗וֹ | lĕʾaḥărîtô | leh-ah-huh-ree-TOH |
nor | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
dominion his to according | כְמָשְׁלוֹ֙ | kĕmošlô | heh-mohsh-LOH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he ruled: | מָשָׁ֔ל | māšāl | ma-SHAHL |
for | כִּ֤י | kî | kee |
kingdom his | תִנָּתֵשׁ֙ | tinnātēš | tee-na-TAYSH |
shall be plucked up, | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
others for even | וְלַאֲחֵרִ֖ים | wĕlaʾăḥērîm | veh-la-uh-hay-REEM |
beside | מִלְּבַד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
those. | אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | A-leh |