Bengali Bible
এস্থার 2:2 in Bengali
Esther 2:2
রাজার ব্যক্তিগত ভৃত্যরা তখন তাঁর জন্য সুন্দরী কুমারী কন্যা অনুসন্ধানের প্রস্তাব করলো| তারা বলল, “প্রথমে মহারাজ বয়ং তাঁর শাসনাধীন প্রত্যেকটি প্রদেশে এক জন নেতা বেছে নেবেন|
Esther 2:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
American Standard Version (ASV)
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Bible in Basic English (BBE)
Then the servants who were waiting on the king said to him, Let search be made for some fair young virgins for the king:
Darby English Bible (DBY)
Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
Webster's Bible (WBT)
Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
World English Bible (WEB)
Then said the king's servants who ministered to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king:
Young's Literal Translation (YLT)
and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,
| Then said | וַיֹּֽאמְר֥וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| servants | נַעֲרֵֽי | naʿar | na-AR |
| the king's | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| that ministered | מְשָֽׁרְתָ֑יו | šārat | sha-RAHT |
| sought | יְבַקְשׁ֥וּ | bāqaš | ba-KAHSH |
| for the king: | לַמֶּ֛לֶךְ | melek | meh-LEK |
| young | נְעָר֥וֹת | naʿărâ | na-uh-RA |
| virgins | בְּתוּל֖וֹת | bĕtûlâ | beh-too-LA |
| unto him, Let there be fair | טוֹב֥וֹת | ṭôb | tove |
| מַרְאֶֽה׃ | marʾe | mahr-EH |