এজেকিয়েল 40:26
এই প্রবেশ দ্বারটির সামনে সাতটি ধাপ ছিল| এর বারান্দাটি ছিল প্রবেশ পথের ভেতরের দিক থেকে শেষ পর্য়ন্ত| দরজার পথের দুই ধারের দেওয়ালে খেজুর গাছের আকৃতি খোদাই করা ছিল|
And there were seven | וּמַעֲל֤וֹת | ûmaʿălôt | oo-ma-uh-LOTE |
steps | שִׁבְעָה֙ | šibʿāh | sheev-AH |
up go to | עֹֽלוֹתָ֔ו | ʿōlôtāw | oh-loh-TAHV |
arches the and it, to | וְאֵלַמָּ֖ו | wĕʾēlammāw | veh-ay-la-MAHV |
thereof were before | לִפְנֵיהֶ֑ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
trees, palm had it and them: | וְתִמֹרִ֣ים | wĕtimōrîm | veh-tee-moh-REEM |
one | ל֗וֹ | lô | loh |
on this side, | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
another and | מִפּ֛וֹ | mippô | MEE-poh |
on that side, | וְאֶחָ֥ד | wĕʾeḥād | veh-eh-HAHD |
upon | מִפּ֖וֹ | mippô | MEE-poh |
the posts | אֶל | ʾel | el |
thereof. | אֵילָֽו׃ | ʾêlāw | ay-LAHV |