এজরা 1:3
যদি তোমাদের মধ্যে তাঁর কোন লোক বাস করে তবে তারা য়েন তাদের যিহূদা দেশের জেরুশালেম শহরে গিয়ে ইস্রায়েলের ঈশ্বর, প্রভুর জন্য একটি মন্দির নির্মাণ করে য়েটি জেরুশালেমে আছে| প্রভু তাদের আশীর্বাদ করুন|
Who | מִֽי | mî | mee |
all of you among there is | בָכֶ֣ם | bākem | va-HEM |
his people? | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
his God | עַמּ֗וֹ | ʿammô | AH-moh |
be | יְהִ֤י | yĕhî | yeh-HEE |
with | אֱלֹהָיו֙ | ʾĕlōhāyw | ay-loh-hav |
up go him let and him, | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
to Jerusalem, | וְיַ֕עַל | wĕyaʿal | veh-YA-al |
which | לִירֽוּשָׁלִַ֖ם | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
Judah, in is | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
and build | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
וְיִ֗בֶן | wĕyiben | veh-YEE-ven | |
house the | אֶת | ʾet | et |
of the Lord | בֵּ֤ית | bêt | bate |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Israel, of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
(he | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
is the God,) | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
which | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
is in Jerusalem. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |