Bengali Bible

লুক 22:32 in Bengali

Luke 22:32
কিন্তু শিমোন আমি তোমার জন্য প্রার্থনা করছি, য়েন তোমার বিশ্বাসে ভাঙ্গন না ধরে; আর তুমি যখন আবার পথে ফিরে আসবে তখন তোমার ভাইদের বিশ্বাসে শক্তিশালী করে তুলো৷’

Luke 22:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

American Standard Version (ASV)
but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.

Bible in Basic English (BBE)
But I have made prayer for you, that your faith may not go from you: and when you are turned again, make your brothers strong.

Darby English Bible (DBY)
but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restored, confirm thy brethren.

World English Bible (WEB)
but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers{The word for "brothers" here may be also correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}."

Young's Literal Translation (YLT)
and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.'

I ἐγὼ egō ay-GOH
But δὲ de thay
have prayed ἐδεήθην deomai THAY-oh-may
for περὶ peri pay-REE
thee, σοῦ sou soo
that ἵνα hina EE-na
not: μὴ may
fail ἐκλείπῃ ekleipō ake-LEE-poh
ho oh
faith πίστις pistis PEE-stees
thy σου· sou soo
and καὶ kai kay
thou σύ sy syoo
when ποτε pote poh-TAY
art converted, ἐπιστρέψας epistrephō ay-pee-STRAY-foh
strengthen στήριξον stērizō stay-REE-zoh
τοὺς ho oh
brethren. ἀδελφούς adelphos ah-thale-FOSE
thy σου sou soo