पপ্রত্যাদেশ 6:1 in Bengali

Revelation 6:1
মেষশাবক যখন সেই সাতটির মধ্যে প্রথম সীলমোহরটি ভেঙ্গে খুললেন, তখন আমি সেই চারজন প্রাণীর মধ্যে একজনকে দেখলাম ও তার মেঘ গর্জনের মতো কন্ঠস্বর শুনলাম৷ সে বলল, ‘এস!’

Revelation 6:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see.

American Standard Version (ASV)
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw when the Lamb undid one of the stamps, and the voice of one of the four beasts came to my ears, saying as with a voice of thunder, Come and see.

Darby English Bible (DBY)
And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as a voice of thunder, Come [and see].

World English Bible (WEB)
I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come and see!"

Young's Literal Translation (YLT)
And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, as it were a voice of thunder, `Come and behold!'

And Καὶ kai kay
I saw εἶδον eidō EE-thoh
when ὅτε hote OH-tay
opened ἤνοιξεν anoigō ah-NOO-goh
the τὸ ho oh
Lamb ἀρνίον arnion ar-NEE-one
one μίαν heis ees
of ἐκ ek ake
the τῶν ho oh
seals, σφραγίδων sphragis sfra-GEES
and καὶ kai kay
I heard, ἤκουσα akouō ah-KOO-oh
one ἑνὸς heis ees
of ἐκ ek ake
the τῶν ho oh
four τεσσάρων tessares TASE-sa-rase
beasts ζῴων zōon ZOH-one
saying, λέγοντος legō LAY-goh
as it were ὡς hōs ose
the noise φωνὴς phōnē foh-NAY
of thunder, βροντῆς brontē vrone-TAY
Come Ἔρχου erchomai ARE-hoh-may
and καὶ kai kay
see. βλέπε blepō VLAY-poh



Read Full Chapter : Revelation 6

Bengali Bible