Daniel 2:22
তিনি সেই সব গভীর ও গুপ্ত বিষয় প্রকাশ করেন য়েগুলো বোঝা শক্ত| তিনি আলো ধরে থাকেন, তাই তিনি জানেন অন্ধকারে কি আছে|
He | ה֛וּא | hûʾ | hoo |
revealeth | גָּלֵ֥א | gālēʾ | ɡa-LAY |
the deep | עַמִּיקָתָ֖א | ʿammîqātāʾ | ah-mee-ka-TA |
things: secret and | וּמְסַתְּרָתָ֑א | ûmĕsattĕrātāʾ | oo-meh-sa-teh-ra-TA |
he knoweth | יָדַע֙ | yādaʿ | ya-DA |
what | מָ֣ה | mâ | ma |
darkness, the in is | בַחֲשׁוֹכָ֔א | baḥăšôkāʾ | va-huh-shoh-HA |
and the light | וּנְהיֹרָ֖א | ûnĕhyōrāʾ | oo-neh-yoh-RA |
dwelleth | עִמֵּ֥הּ | ʿimmēh | ee-MAY |
with him. | שְׁרֵֽא׃ | šĕrēʾ | sheh-RAY |