Daniel 3:28 in Bengali

Daniel 3:28
এরপর নবূখদ্নিত্‌সর বললেন, “শদ্রক, মৈশক ও অবেদ্-নগোর ঈশ্বরের প্রশংসা করো| তিনি তাঁর দূত পাঠিয়েছেন এবং তাঁর দাসদের আগুন থেকে রক্ষা করেছেন| এই তিন জন লোক তাদের ঈশ্বরের প্রতি বিশ্বস্ত ছিল| তারা আমার আদেশ অমান্য করে মৃত্যুবরণ করতেও রাজী ছিল, কিন্তু তবুও তারা অন্য কোন দেবতার আরাধনা করতে রাজী হয়নি|

Daniel 3:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

American Standard Version (ASV)
Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

Bible in Basic English (BBE)
Nebuchadnezzar made answer and said, Praise be to the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent his angel and kept his servants safe who had faith in him, and who put the king's word on one side and gave up their bodies to the fire, so that they might not be servants or worshippers of any other god but their God.

Darby English Bible (DBY)
Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God!

World English Bible (WEB)
Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

Young's Literal Translation (YLT)
Nebuchadnezzar hath answered and hath said, `Blessed `is' the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who hath sent His messenger, and hath delivered His servants who trusted on Him, and the word of the king changed, and gave up their bodies that they might not serve nor do obeisance to any god except to their own God.

spake, עָנֵ֨ה ʿănâ uh-NA
Nebuchadnezzar נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר nĕbûkadneṣṣar neh-voo-hahd-neh-TSAHR
and said, וְאָמַ֗ר ʾămar uh-MAHR
Blessed בְּרִ֤יךְ bĕrak beh-RAHK
the God אֱלָהֲהוֹן֙ ʾĕlāh ay-LA
of דִּֽי dee
Shadrach, שַׁדְרַ֤ךְ šadrak shahd-RAHK
Meshach, מֵישַׁךְ֙ mêšak may-SHAHK
וַעֲבֵ֣ד
and Abed-nego, נְג֔וֹ ʿăbēd nĕgôʾ uh-VADE neh-ɡOH
who דִּֽי dee
hath sent שְׁלַ֤ח šĕlaḥ sheh-LAHK
his angel, מַלְאֲכֵהּ֙ malʾak mahl-AK
and delivered וְשֵׁיזִ֣ב šĕzab sheh-ZAHV
his servants לְעַבְד֔וֹהִי ʿăbad uh-VAHD
that דִּ֥י dee
trusted הִתְרְחִ֖צוּ rĕḥaṣ reh-HAHTS
in him, עֲל֑וֹהִי ʿal al
word, וּמִלַּ֤ת millâ mee-LA
the king's מַלְכָּא֙ melek meh-LEK
and have changed שַׁנִּ֔יו šĕnāʾ sheh-NA
and yielded וִיהַ֣בוּ yĕhab yeh-HAHV
their bodies, גֶשְׁמְיה֗וֹן gešem ɡeh-SHEM
that דִּ֠י dee
they might not לָֽא lāʾ la
serve יִפְלְח֤וּן pĕlaḥ peh-LAHK
nor וְלָֽא lāʾ la
worship יִסְגְּדוּן֙ sĕgid seh-ɡEED
any לְכָל kōl kole
god, אֱלָ֔הּ ʾĕlāh ay-LA
except לָהֵ֖ן lāhēn la-HANE
their own God. לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃ ʾĕlāh ay-LA



Read Full Chapter : Daniel 3

Bengali Bible