Index
Full Screen ?
 

Exodus 29:5 in Bengali

प्रस्थान 29:5 Bengali Bible Exodus Exodus 29

Exodus 29:5
বিশেষভাবে বানানো পোশাকটি হারোণকে পরাবে| তাকে বোনা সাদা পোশাকটি এবং নীল বস্ত্র সমেত এফোদ পরাবে| এফোদের সঙ্গে যুক্ত করবে বক্ষাবরণ| এরপর সুদৃশ্য কোমরবন্ধনী লাগিয়ে দেবে|

Tamil Indian Revised Version
அவர் உன்னையும் உன்னோடு லேவியின் சந்ததியாராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரனையும் சேரச்செய்ததும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?

Tamil Easy Reading Version
ஆசாரியர்களுக்கு உதவும்படி லேவியர்களாகிய உங்களைக் கர்த்தர் தன்னருகே அனுமதித்திருக்கிறார். ஆனால் நீங்கள் இப்போது ஆசாரியர்களாக மாறப் பார்க்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
அவர் உன்னையும் லேவியின் புதல்வரின் உன் சகோதரர் அனைவரையும் தம்மருகில் வரச் செய்தாரே! இதனோடு குருத்துவத்தையும் நாடுவீர்களோ?

எண்ணாகமம் 16:9எண்ணாகமம் 16எண்ணாகமம் 16:11

King James Version (KJV)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

American Standard Version (ASV)
and that he hath brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee? and seek ye the priesthood also?

Bible in Basic English (BBE)
Letting you, and all your brothers the sons of Levi, come near to him? and would you now be priests?

Darby English Bible (DBY)
— that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?

Webster’s Bible (WBT)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

World English Bible (WEB)
and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? and seek you the priesthood also?

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, He doth bring thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee — and ye have sought also the priesthood!

எண்ணாகமம் Numbers 16:10
அவர் உன்னையும் உன்னோடேகூட லேவியின் புத்திரராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரரையும் சேரப்பண்ணினதும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

And
he
hath
brought
thee
near
וַיַּקְרֵב֙wayyaqrēbva-yahk-RAVE

אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
to
him,
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
brethren
thy
כָּלkālkahl
the
sons
אַחֶ֥יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
of
Levi
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
with
לֵוִ֖יlēwîlay-VEE
seek
and
thee:
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
ye
the
priesthood
וּבִקַּשְׁתֶּ֖םûbiqqaštemoo-vee-kahsh-TEM
also?
גַּםgamɡahm
כְּהֻנָּֽה׃kĕhunnâkeh-hoo-NA
And
thou
shalt
take
וְלָֽקַחְתָּ֣wĕlāqaḥtāveh-la-kahk-TA

אֶתʾetet
the
garments,
הַבְּגָדִ֗יםhabbĕgādîmha-beh-ɡa-DEEM
upon
put
and
וְהִלְבַּשְׁתָּ֤wĕhilbaštāveh-heel-bahsh-TA

אֶֽתʾetet
Aaron
אַהֲרֹן֙ʾahărōnah-huh-RONE

אֶתʾetet
coat,
the
הַכֻּתֹּ֔נֶתhakkuttōnetha-koo-TOH-net
and
the
robe
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
ephod,
the
of
מְעִ֣ילmĕʿîlmeh-EEL
and
the
ephod,
הָֽאֵפֹ֔דhāʾēpōdha-ay-FODE
and
the
breastplate,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
gird
and
הָֽאֵפֹ֖דhāʾēpōdha-ay-FODE
him
with
the
curious
girdle
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
the
ephod:
הַחֹ֑שֶׁןhaḥōšenha-HOH-shen
וְאָֽפַדְתָּ֣wĕʾāpadtāveh-ah-fahd-TA
ל֔וֹloh
בְּחֵ֖שֶׁבbĕḥēšebbeh-HAY-shev
הָֽאֵפֹֽד׃hāʾēpōdHA-ay-FODE

Tamil Indian Revised Version
அவர் உன்னையும் உன்னோடு லேவியின் சந்ததியாராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரனையும் சேரச்செய்ததும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?

Tamil Easy Reading Version
ஆசாரியர்களுக்கு உதவும்படி லேவியர்களாகிய உங்களைக் கர்த்தர் தன்னருகே அனுமதித்திருக்கிறார். ஆனால் நீங்கள் இப்போது ஆசாரியர்களாக மாறப் பார்க்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
அவர் உன்னையும் லேவியின் புதல்வரின் உன் சகோதரர் அனைவரையும் தம்மருகில் வரச் செய்தாரே! இதனோடு குருத்துவத்தையும் நாடுவீர்களோ?

எண்ணாகமம் 16:9எண்ணாகமம் 16எண்ணாகமம் 16:11

King James Version (KJV)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

American Standard Version (ASV)
and that he hath brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee? and seek ye the priesthood also?

Bible in Basic English (BBE)
Letting you, and all your brothers the sons of Levi, come near to him? and would you now be priests?

Darby English Bible (DBY)
— that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?

Webster’s Bible (WBT)
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

World English Bible (WEB)
and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? and seek you the priesthood also?

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, He doth bring thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee — and ye have sought also the priesthood!

எண்ணாகமம் Numbers 16:10
அவர் உன்னையும் உன்னோடேகூட லேவியின் புத்திரராகிய உன்னுடைய எல்லாச் சகோதரரையும் சேரப்பண்ணினதும், உங்களுக்கு அற்பகாரியமோ? இப்பொழுது ஆசாரியப்பட்டத்தையும் தேடுகிறீர்களோ?
And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

And
he
hath
brought
thee
near
וַיַּקְרֵב֙wayyaqrēbva-yahk-RAVE

אֹֽתְךָ֔ʾōtĕkāoh-teh-HA
to
him,
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
brethren
thy
כָּלkālkahl
the
sons
אַחֶ֥יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
of
Levi
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
with
לֵוִ֖יlēwîlay-VEE
seek
and
thee:
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
ye
the
priesthood
וּבִקַּשְׁתֶּ֖םûbiqqaštemoo-vee-kahsh-TEM
also?
גַּםgamɡahm
כְּהֻנָּֽה׃kĕhunnâkeh-hoo-NA

Chords Index for Keyboard Guitar