Ezra 9:11
হে ঈশ্বর, তুমি তোমার ভাব্বাদীদের মাধ্যমে আমাদের আদেশ করেছ: “য়ে ভূখণ্ডতে তোমরা আপনজ্ঞানে থাকতে চলেছ সেটি ধ্বংসাবশেষ মাত্র| এই ভূখণ্ডটি এখানে বসবাসকারী বাসিন্দাদের অসত্ কর্মের জন্য ধ্বংসাবশেষে পরিণত হয়েছে| এখানকার বাসিন্দারা এই ভূখণ্ডকে অপবিত্র করেছে|
Which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast commanded | צִוִּ֗יתָ | ṣiwwîtā | tsee-WEE-ta |
by | בְּיַ֨ד | bĕyad | beh-YAHD |
servants thy | עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
the prophets, | הַנְּבִיאִים֮ | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
saying, | לֵאמֹר֒ | lēʾmōr | lay-MORE |
The land, | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which unto | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye | אַתֶּ֤ם | ʾattem | ah-TEM |
go | בָּאִים֙ | bāʾîm | ba-EEM |
to possess | לְרִשְׁתָּ֔הּ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |
unclean an is it, | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
land | נִדָּה֙ | niddāh | nee-DA |
filthiness the with | הִ֔יא | hîʾ | hee |
of the people | בְּנִדַּ֖ת | bĕniddat | beh-nee-DAHT |
lands, the of | עַמֵּ֣י | ʿammê | ah-MAY |
with their abominations, | הָֽאֲרָצ֑וֹת | hāʾărāṣôt | ha-uh-ra-TSOTE |
which | בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם | bĕtôʿăbōtêhem | beh-toh-uh-voh-tay-HEM |
filled have | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
it from one end | מִלְא֛וּהָ | milʾûhā | meel-OO-ha |
to | מִפֶּ֥ה | mippe | mee-PEH |
another | אֶל | ʾel | el |
with their uncleanness. | פֶּ֖ה | pe | peh |
בְּטֻמְאָתָֽם׃ | bĕṭumʾātām | beh-toom-ah-TAHM |