Genesis 16:13
প্রভু হাগারের সঙ্গে কথা বললেন| হাগার ঈশ্বরের এক নতুন নাম দিল| সে তাঁকে বলল, “আপনি হলেন ঈশ্বর যিনি আমায় দেখেন|” সে এই কথা বলল কারণ সে ভাবল, “এরকম জায়গাতেও ঈশ্বর আমায় দেখতে পাচ্ছেন, আমার ভালমন্দের কথা চিন্তা করছেন|”
And she called | וַתִּקְרָ֤א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
the name | שֵׁם | šēm | shame |
Lord the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
that spake | הַדֹּבֵ֣ר | haddōbēr | ha-doh-VARE |
unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her, Thou | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
God | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
seest | רֳאִ֑י | rŏʾî | roh-EE |
me: for | כִּ֣י | kî | kee |
she said, | אָֽמְרָ֗ה | ʾāmĕrâ | ah-meh-RA |
Have I also | הֲגַ֥ם | hăgam | huh-ɡAHM |
here | הֲלֹ֛ם | hălōm | huh-LOME |
looked | רָאִ֖יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
after | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
him that seeth | רֹאִֽי׃ | rōʾî | roh-EE |