Habakkuk 3:11
সূর্য় এবং চন্দ্র তাদের উজ্জ্বলতা হারিয়েছিল| তারা যখন বিদ্য়ুতের উজ্জ্বল ঝলক দেখেছিল, তখন তারা তাদের ঔজ্জ্বল্য হারিয়ে ফেলেছিল| সেই বিদ্য়ুতের ছটা বাতাসের মধ্যে ছুঁড়ে দেওয়া বল্লম এবং তীরের মতো দেখাচ্ছিল|
The sun | שֶׁ֥מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
and moon | יָרֵ֖חַ | yārēaḥ | ya-RAY-ak |
stood still | עָ֣מַד | ʿāmad | AH-mahd |
habitation: their in | זְבֻ֑לָה | zĕbulâ | zeh-VOO-la |
at the light | לְא֤וֹר | lĕʾôr | leh-ORE |
arrows thine of | חִצֶּ֙יךָ֙ | ḥiṣṣêkā | hee-TSAY-HA |
they went, | יְהַלֵּ֔כוּ | yĕhallēkû | yeh-ha-LAY-hoo |
shining the at and | לְנֹ֖גַהּ | lĕnōgah | leh-NOH-ɡa |
of thy glittering | בְּרַ֥ק | bĕraq | beh-RAHK |
spear. | חֲנִיתֶֽךָ׃ | ḥănîtekā | huh-nee-TEH-ha |