-
Τοιγαροῦν seeing too-ga-ROON καὶ we kay ἡμεῖς also ay-MEES τοσοῦτον are toh-SOO-tone ἔχοντες compassed A-hone-tase περικείμενον about pay-ree-KEE-may-none ἡμῖν with ay-MEEN νέφος NAY-fose μαρτύρων so mahr-TYOO-rone ὄγκον great OHNG-kone ἀποθέμενοι a ah-poh-THAY-may-noo πάντα cloud PAHN-ta καὶ of kay τὴν witnesses, tane εὐπερίστατον let afe-pay-REE-sta-tone ἁμαρτίαν us a-mahr-TEE-an δι' lay thee ὑπομονῆς aside yoo-poh-moh-NASE τρέχωμεν every TRAY-hoh-mane τὸν weight, tone προκείμενον and proh-KEE-may-none ἡμῖν the ay-MEEN ἀγῶνα sin ah-GOH-na -
ἀφορῶντες unto ah-foh-RONE-tase εἰς Jesus ees τὸν the tone τῆς author tase πίστεως and PEE-stay-ose ἀρχηγὸν finisher ar-hay-GONE καὶ of kay τελειωτὴν our tay-lee-oh-TANE Ἰησοῦν ee-ay-SOON ὃς faith; ose ἀντὶ who an-TEE τῆς for tase προκειμένης the proh-kee-MAY-nase αὐτῷ joy af-TOH χαρᾶς that ha-RAHS ὑπέμεινεν was yoo-PAY-mee-nane σταυρὸν set sta-RONE αἰσχύνης before ay-SKYOO-nase καταφρονήσας him ka-ta-froh-NAY-sahs ἐν endured ane δεξιᾷ the thay-ksee-AH τε cross, tay τοῦ despising too θρόνου the THROH-noo τοῦ shame, too θεοῦ and thay-OO εκάθισεν is ay-KA-thee-sane -
ἀναλογίσασθε consider ah-na-loh-GEE-sa-sthay γὰρ him gahr τὸν that tone τοιαύτην endured too-AF-tane ὑπομεμενηκότα yoo-poh-may-may-nay-KOH-ta ὑπὸ such yoo-POH τῶν contradiction tone ἁμαρτωλῶν of a-mahr-toh-LONE εἰς ees ἀυτὸν sinners af-TONE ἀντιλογίαν against an-tee-loh-GEE-an ἵνα himself, EE-na μὴ may κάμητε lest KA-may-tay ταῖς ye tase ψυχαῖς be psyoo-HASE ὑμῶν wearied yoo-MONE ἐκλυόμενοι and ake-lyoo-OH-may-noo -
Οὔπω have OO-poh μέχρις not MAY-hrees αἵματος yet AY-ma-tose ἀντικατέστητε resisted an-tee-ka-TAY-stay-tay πρὸς unto prose τὴν blood, tane ἁμαρτίαν striving a-mahr-TEE-an ἀνταγωνιζόμενοι against an-ta-goh-nee-ZOH-may-noo -
καὶ ye kay ἐκλέλησθε have ake-LAY-lay-sthay τῆς forgotten tase παρακλήσεως the pa-ra-KLAY-say-ose ἥτις exhortation AY-tees ὑμῖν which yoo-MEEN ὡς speaketh ose υἱοῖς unto yoo-OOS διαλέγεται you thee-ah-LAY-gay-tay Υἱέ as yoo-A μου unto moo μὴ children, may ὀλιγώρει My oh-lee-GOH-ree παιδείας son, pay-THEE-as κυρίου despise kyoo-REE-oo μηδὲ not may-THAY ἐκλύου thou ake-LYOO-oo ὑπ' the yoop αὐτοῦ chastening af-TOO ἐλεγχόμενος· of ay-layng-HOH-may-nose -
ὃν whom one γὰρ the gahr ἀγαπᾷ Lord ah-ga-PA κύριος loveth KYOO-ree-ose παιδεύει he pay-THAVE-ee μαστιγοῖ chasteneth, ma-stee-GOO δὲ and thay πάντα scourgeth PAHN-ta υἱὸν every yoo-ONE ὃν son one παραδέχεται whom pa-ra-THAY-hay-tay -
εἴ ye ee παιδείαν endure pay-THEE-an ὑπομένετε chastening, yoo-poh-MAY-nay-tay ὡς ose υἱοῖς God yoo-OOS ὑμῖν dealeth yoo-MEEN προσφέρεται with prose-FAY-ray-tay ὁ you oh θεός as thay-OSE τίς with tees γὰρ sons; gahr ἐστιν for ay-steen υἱὸς what yoo-OSE ὃν son one οὐ is oo παιδεύει he pay-THAVE-ee πατήρ whom pa-TARE -
εἰ if ee δὲ ye thay χωρίς be hoh-REES ἐστε without ay-stay παιδείας chastisement, pay-THEE-as ἧς whereof ase μέτοχοι all MAY-toh-hoo γεγόνασιν are gay-GOH-na-seen πάντες partakers, PAHN-tase ἄρα then AH-ra νόθοι are NOH-thoo ἐστε ye ay-stay καὶ bastards, kay οὐχ and ook υἱοί not yoo-OO -
εἶτα EE-ta τοὺς we toos μὲν have mane τῆς had tase σαρκὸς sahr-KOSE ἡμῶν fathers ay-MONE πατέρας of pa-TAY-rahs εἴχομεν our EE-hoh-mane παιδευτὰς pay-thayf-TAHS καὶ flesh kay ἐνετρεπόμεθα· which ane-ay-tray-POH-may-tha οὐ corrected oo πολλῷ us, pole-LOH μᾶλλον and MAHL-lone ὑποταγησόμεθα we yoo-poh-ta-gay-SOH-may-tha τῷ gave toh πατρὶ them pa-TREE τῶν reverence: tone πνευμάτων shall pnave-MA-tone καὶ we kay ζήσομεν not ZAY-soh-mane -
οἱ they oo μὲν verily mane γὰρ for gahr πρὸς a prose ὀλίγας few oh-LEE-gahs ἡμέρας days ay-MAY-rahs κατὰ chastened ka-TA τὸ us toh δοκοῦν after thoh-KOON αὐτοῖς their af-TOOS ἐπαίδευον own ay-PAY-thave-one ὁ oh δὲ pleasure; thay ἐπὶ but ay-PEE τὸ he toh συμφέρον for syoom-FAY-rone εἰς our ees τὸ toh μεταλαβεῖν profit, may-ta-la-VEEN τῆς that tase ἁγιότητος we a-gee-OH-tay-tose αὐτοῦ af-TOO -
πᾶσα no PA-sa δὲ thay παιδεία chastening pay-THEE-ah πρὸς for prose μὲν the mane τὸ present toh παρὸν seemeth pa-RONE οὐ to oo δοκεῖ be thoh-KEE χαρᾶς joyous, ha-RAHS εἶναι but EE-nay ἀλλὰ grievous: al-LA λύπης nevertheless LYOO-pase ὕστερον afterward YOO-stay-rone δὲ it thay καρπὸν yieldeth kahr-PONE εἰρηνικὸν the ee-ray-nee-KONE τοῖς peaceable toos δι' fruit thee αὐτῆς of af-TASE γεγυμνασμένοις righteousness gay-gyoom-na-SMAY-noos ἀποδίδωσιν unto ah-poh-THEE-thoh-seen δικαιοσύνης them thee-kay-oh-SYOO-nase -
Διὸ lift thee-OH τὰς up tahs παρειμένας the pa-ree-MAY-nahs χεῖρας hands HEE-rahs καὶ which kay τὰ hang ta παραλελυμένα down, pa-ra-lay-lyoo-MAY-na γόνατα and GOH-na-ta ἀνορθώσατε the ah-nore-THOH-sa-tay -
καὶ make kay τροχιὰς straight troh-hee-AS ὀρθὰς paths ore-THAHS ποιήσατε for poo-A-sa-tay τοῖς toos ποσὶν your poh-SEEN ὑμῶν feet, yoo-MONE ἵνα EE-na μὴ lest may τὸ toh χωλὸν that hoh-LONE ἐκτραπῇ which ake-tra-PAY ἰαθῇ is ee-ah-THAY δὲ lame thay μᾶλλον be MAHL-lone -
Εἰρήνην peace ee-RAY-nane διώκετε with thee-OH-kay-tay μετὰ all may-TA πάντων men, PAHN-tone καὶ and kay τὸν tone ἁγιασμόν holiness, a-gee-ah-SMONE οὗ without oo χωρὶς which hoh-REES οὐδεὶς no oo-THEES ὄψεται man OH-psay-tay τὸν shall tone κύριον see KYOO-ree-one -
ἐπισκοποῦντες diligently ay-pee-skoh-POON-tase μή lest may τις any tees ὑστερῶν man yoo-stay-RONE ἀπὸ fail ah-POH τῆς of tase χάριτος the HA-ree-tose τοῦ grace too θεοῦ of thay-OO μή may τις God; tees ῥίζα lest REE-za πικρίας any pee-KREE-as ἄνω root AH-noh φύουσα of FYOO-oo-sa ἐνοχλῇ bitterness ane-oh-HLAY καὶ springing kay διὰ up thee-AH ταὐτῆς trouble taf-TASE μιανθῶσιν you, mee-an-THOH-seen πολλοί and pole-LOO -
μή there may τις be tees πόρνος any PORE-nose ἢ fornicator, ay βέβηλος or VAY-vay-lose ὡς profane ose Ἠσαῦ person, ay-SAF ὃς as ose ἀντὶ Esau, an-TEE βρώσεως who VROH-say-ose μιᾶς for mee-AS ἀπέδοτο one ah-PAY-thoh-toh τὰ morsel ta πρωτοτόκια of proh-toh-TOH-kee-ah αὐτοῦ meat af-TOO -
ἴστε ye EE-stay γὰρ know gahr ὅτι how OH-tee καὶ that kay μετέπειτα may-TAY-pee-ta θέλων afterward, THAY-lone κληρονομῆσαι when klay-roh-noh-MAY-say τὴν he tane εὐλογίαν would ave-loh-GEE-an ἀπεδοκιμάσθη have ah-pay-thoh-kee-MA-sthay μετανοίας inherited may-ta-NOO-as γὰρ the gahr τόπον blessing, TOH-pone οὐχ he ook εὗρεν was AVE-rane καίπερ rejected: KAY-pare μετὰ for may-TA δακρύων he tha-KRYOO-one ἐκζητήσας found ake-zay-TAY-sahs αὐτήν no af-TANE -
Οὐ ye oo γὰρ are gahr προσεληλύθατε not prose-ay-lay-LYOO-tha-tay ψηλαφωμένῳ come psay-la-foh-MAY-noh ὄρει, unto OH-ree καὶ the kay κεκαυμένῳ mount kay-ka-MAY-noh πυρὶ that pyoo-REE καὶ might kay γνόφῳ be GNOH-foh καὶ touched, kay σκότῳ, and SKOH-toh καὶ that kay θυέλλῃ burned thyoo-ALE-lay -
καὶ the kay σάλπιγγος sound SAHL-peeng-gose ἤχῳ of A-hoh καὶ a kay φωνῇ trumpet, foh-NAY ῥημάτων and ray-MA-tone ἧς the ase οἱ voice oo ἀκούσαντες of ah-KOO-sahn-tase παρῃτήσαντο words; pa-ray-TAY-sahn-toh μὴ which may προστεθῆναι voice prose-tay-THAY-nay αὐτοῖς they af-TOOS λόγον that LOH-gone -
οὐκ they ook ἔφερον could A-fay-rone γὰρ not gahr τὸ endure toh διαστελλόμενον thee-ah-stale-LOH-may-none Κἂν that kahn θηρίον which thay-REE-one θίγῃ was THEE-gay τοῦ commanded, too ὄρους And OH-roos λιθοβοληθήσεται· if lee-thoh-voh-lay-THAY-say-tay ἢ so ay βολίδι much voh-LEE-thee κατατοξευθήσεται· as ka-ta-toh-ksayf-THAY-say-tay -
καί so kay οὕτως terrible OO-tose φοβερὸν was foh-vay-RONE ἦν the ane τὸ sight, toh φανταζόμενον that fahn-ta-ZOH-may-none Μωσῆς Moses moh-SASE εἶπεν said, EE-pane Ἔκφοβός I AKE-foh-VOSE εἰμι exceedingly ee-mee καὶ fear kay ἔντρομος ANE-troh-mose -
ἀλλὰ ye al-LA προσεληλύθατε are prose-ay-lay-LYOO-tha-tay Σιὼν come see-ONE ὄρει unto OH-ree καὶ mount kay πόλει Sion, POH-lee θεοῦ and thay-OO ζῶντος unto ZONE-tose Ἰερουσαλὴμ the ee-ay-roo-sa-LAME ἐπουρανίῳ city ape-oo-ra-NEE-oh καὶ of kay μυριάσιν the myoo-ree-AH-seen ἀγγέλων living ang-GAY-lone -
πανηγύρει the pa-nay-GYOO-ree καὶ general kay ἐκκλησίᾳ assembly ake-klay-SEE-ah πρωτοτόκων and proh-toh-TOH-kone ἐν church ane οὐρανοῖς of oo-ra-NOOS ἀπογεγραμμένων the ah-poh-gay-grahm-MAY-none καὶ firstborn, kay κριτῇ which kree-TAY θεῷ are thay-OH πάντων written PAHN-tone καὶ in kay πνεύμασιν heaven, PNAVE-ma-seen δικαίων and thee-KAY-one τετελειωμένων to tay-tay-lee-oh-MAY-none -
καὶ to kay διαθήκης Jesus thee-ah-THAY-kase νέας the NAY-as μεσίτῃ mediator may-SEE-tay Ἰησοῦ of ee-ay-SOO καὶ the kay αἵματι new AY-ma-tee ῥαντισμοῦ covenant, rahn-tee-SMOO κρείττονα and KREET-toh-na λαλοῦντι to la-LOON-tee παρὰ the pa-RA τὸν blood tone Ἅβελ of A-vale -
Βλέπετε that VLAY-pay-tay μὴ ye may παραιτήσησθε refuse pa-ray-TAY-say-sthay τὸν not tone λαλοῦντα· him la-LOON-ta εἰ that ee γὰρ speaketh. gahr ἐκεῖνοι For ake-EE-noo οὐκ if ook ἔφυγον, they A-fyoo-gone τὸν escaped tone ἐπὶ not ay-PEE τῆς who tase γῆς refused gase παραιτησάμενοι him pa-ray-tay-SA-may-noo χρηματίζοντα that hray-ma-TEE-zone-ta πολλῷ spake pole-LOH μᾶλλον on MAHL-lone ἡμεῖς ay-MEES οἱ earth, oo τὸν much tone ἀπ' more ap οὐρανῶν shall oo-ra-NONE ἀποστρεφόμενοι not ah-poh-stray-FOH-may-noo -
οὗ oo ἡ voice ay φωνὴ then foh-NAY τὴν shook tane γῆν the gane ἐσάλευσεν earth: ay-SA-layf-sane τότε but TOH-tay νῦν now nyoon δὲ he thay ἐπήγγελται hath ape-AYNG-gale-tay λέγων, promised, LAY-gone Ἔτι saying, A-tee ἅπαξ Yet A-pahks ἐγὼ once ay-GOH σείω more SEE-oh οὐ I oo μόνον shake MOH-none τὴν not tane γῆν the gane ἀλλὰ earth al-LA καὶ only, kay τὸν but tone οὐρανόν also oo-ra-NONE -
τὸ this toh δὲ word, thay Ἔτι Yet A-tee ἅπαξ once A-pahks δηλοῖ more, thay-LOO τῶν signifieth tone σαλευομένων the sa-lave-oh-MAY-none τὴν removing tane μετάθεσιν may-TA-thay-seen ὡς of ose πεποιημένων those pay-poo-ay-MAY-none ἵνα things EE-na μείνῃ that MEE-nay τὰ are ta μὴ shaken, may σαλευόμενα as sa-lave-OH-may-na -
Διὸ we thee-OH βασιλείαν receiving va-see-LEE-an ἀσάλευτον a ah-SA-layf-tone παραλαμβάνοντες kingdom pa-ra-lahm-VA-none-tase ἔχωμεν which A-hoh-mane χάριν cannot HA-reen δι' be thee ἧς moved, ase λατρεύωμεν let la-TRAVE-oh-mane εὐαρέστως us ave-ah-RAY-stose τῷ have toh θεῷ grace, thay-OH μετὰ whereby may-TA αἰδοῦς ay-THOOS καὶ we kay εὐλαβείας may ave-la-VEE-as
Hebrews 12 interlinear in Bengali
Interlinear verses Hebrews 12